Part Number Hot Search : 
99BCG LTC3542E GDZJ15A L2605X 0N150 XC18V AVXX16 FM107
Product Description
Full Text Search
 

To Download SDDR-99-A15 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
  imagemate ? usb 2.0 reader/writer user guide the multi-function hi-speed usb 2.0 reader/writer for: sddr-92: compactflash ? type i/ii sddr-99: sd?, sdhc?, multimediacard?, mmc plus ?, mmc mobile ?, rs-mmc?, rs-mmc dual voltage, memory stick?, memory stick pro? and xd & xd type m & h english ................................................. 2 deutsch ................................................ 9 fran?ais .............................................. 16 italiano ................................................ 23 espa?ol .............................................. 30 nederlands ......................................... 37 ?? .............................................. 44 polski .................................................. 51 portugus ........................................... 58 aesky ................................................. 65 roman? .............................................. 72 eesti ................................................... 79
how do i find the usb port? the usb ports are often located on the front or back of your pc, or on a usb hub. on a laptop computer or a macintosh, the usb port may be located on the side. the usb port looks like this. what is the difference between hi-speed usb 2.0 and full speed usb 1.1? hi-speed usb 2.0 supports the transfer of data up to 480 megabits per second (mbps), and full speed usb 1.1 supports data transfer up to 12 mbps. hi-speed usb 2.0 provides a dramatic improvement in data transfer performance compared to full speed usb 1.1. usb 2.0 is backward compatible with usb 1.1 ports. the imagemate usb 2.0 reader/writer supports both usb 2.0 and usb 1.1. installing before connecting the imagemate usb 2.0 reader/writer to your computer, you may need to install a device driver. ? you can skip this section if your operating system is windows xp, me, 2000 or vista (and proceed to installing the button application ), mac os 9.2+ or mac os 10.1.2+ (and proceed to connecting ). install the windows 98se driver 1. insert the cd included with the imagemate usb 2.0 reader/writer device into the cd-rom of your computer. 2. left-click on the start menu and open the run menu. click browse to locate the drive letter of your cd-rom. 3. select the \win98\setup.exe file and click ok . follow the on-screen directions. installing the button application (the button application only supports windows 98se, me, 2000 and xp) 1. insert the cd included with the imagemate usb 2.0 reader/writer device into the cd-rom of your computer. 2. left-click on the start menu and open the run menu. click browse to locate the drive letter of your cd-rom. 3. select the \button application\setup.exe file and click ok . follow the on-screen directions. 3 english system requirements connection ? usb 2.0 port for hi-speed data transfer minimum operating system support ? windows ? windows 98se (driver installation required) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ unpacking package contents ? imagemate usb 2.0 reader/writer (storage media not included) ? installation cd with button application and windows 98se driver ? usb cable ? quick start guide checking 1. unpack the packaging. make sure you have everything listed in the package contents . 2. check your system requirements. refer to system requirements or the outside of the packaging. 3. locate the usb port on your computer. see understanding . understanding whats a usb port? the universal serial bus (usb) port is an easy way to connect a new device like the imagemate usb 2.0 reader/ writer to your computer. connecting a device to the usb port doesnt require that you open your computer to install an add-in card or set complicated switches. you just plug it in and get started. 2
5 connecting connecting the imagemate usb 2.0 reader/writer to the usb port is simple. you dont need to turn off or restart your computer when attaching the imagemate usb 2.0 reader/writer. since the imagemate usb 2.0 reader/writer is powered by the usb connection, an ac/dc power adapter is not needed. ? before connecting the imagemate usb 2.0 reader/writer, complete the device driver installation. see installing. use the usb cable to connect your imagemate to the computer directly. when the imagemate usb 2.0 reader/writer is connected for the first time, your computer may display a message that the device is being installed (may vary slightly depending on your operating system). windows disk icons when you connect the imagemate usb 2.0 reader/writer on a windows operating system, a newly assigned removable disk icon drive letter representing the card slot will be shown in my computer. macintosh disk icons when you connect the imagemate usb 2.0 reader/writer on a macintosh operating system, a removable disk icon labeled untitled representing the card slot will show on the desktop when a card is inserted. using the imagemate usb 2.0 reader/writer has one card slot that is used for different types of cards. ? sddr-92: compactflash type i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro and xd & xd type m & h inserting cards to insert a card into the imagemate usb 2.0 reader/writer slot, insert the connecter end of the card with the card label side facing up. do not force the card into the slot. led activity sddr-92 (compactflash reader/writer): ? windows xp/vista: the led indicator turns on when a card is inserted correctly. ? windows 98se/me/2000: the led indicator turns on when double-click on "removable disk" when a card is inserted correctly. ? macintosh os: a drive icon appears on the desktop when a card is inserted correctly. ? all operating systems: the led indicator blinks when data is transferred from or to the card. 4 sddr-99 (5-in-1 reader/writer): when the imagemate usb 2.0 reader/writer is installed correctly, the green led turns on. if the led is not on: ? check to make sure the imagemate usb 2.0 reader/writer is connected and the card is inserted properly. the activity led indicator (orange) blinks when data is transferred from or to the card. never remove the card when the activity led is flashing or blinking using it on a pc with the button application 1. insert the media card. 2. press the button on the reader. 3. the button application will load. 4. if you wish to save the files to your pc choose the transfer all files button. this will allow you to either copy or move the files to the pc. 5. if you wish to select, rename, print, e-mail or use for screen saver any or all of the photos choose the use photo tools icon. using it on a pc without the button application here is the way to create a folder on your desktop and copy and paste your photos to it. 1. how to create a folder on your desktop a. place your mouse pointer somewhere on the desktop but not on an icon. b. click once with the right mouse button, move your mouse pointer over new then click folder with the left mouse button. c. this will create a new folder on your desktop. at this time you can name anything you like, i.e. my pictures or photos, by typing the name in. when you are finished typing press the enter key on your keyboard. now the folder name is saved. 2. how to copy and paste your photos into a folder a. double click on the icon "my computer". b. double click on the removable disk drive (for the imagemate usb 2.0 reader/writer), i.e. f: or g: or maybe e: now you should see a dcim folder (that stands for digital camera images). c. double click on the dcim folder. now you should see your camera folder, i.e. 100olymp or 100canon or 100fuji. d. double click on the camera folder. now you should see your pictures or picture file names (depending on what operating system you are using). e. go up to the menu bar where it says "edit" and click on "select all" . you will see all your pictures highlighted . f. go back to "edit" and now click "copy" . close or minimize this window. g. double click on the folder you created on your desktop, go to "edit" then click "paste" and you should see the pictures being copied to the folder. h. to view your pictures double click on the file name and the picture will open up.
troubleshooting for faqs on error messages please go to our website at http://www.sandisk.com/retail/support.asp . for technical support and warranty service, please go to www.sandisk.com/techsupport to find a number in your area. sandisk's 2 year limited warranty sandisk warrants that this product will be free from material defects in design and manufacture and will substantially conform to the published specifications under normal use for two years from your date of purchase, subject to the conditions below. this warranty is provided to the original end user purchasing from sandisk or an authorized reseller, and is not transferable. proof of purchase may be required. this product must be used with memory cards that are compliant with the specifications of the sd card association, the multimediacard association, or memory stick or transflash requirements as applicable; use with any other product voids this warranty. sandisk is not responsible for any failure or defect caused by any third party product or component, whether authorized or not. this warranty does not apply to any third party software provided with the product and you are responsible for all service and repair needed for such software. this warranty is void if the memory card is not used in accordance with the product instructions, or if it is damaged as a result of improper installation, misuse, unauthorized repair, modifications or accident. you must return the product in tamper resistant packaging, freight prepaid, as instructed by sandisk. you must obtain a tracking confirmation number, which you may be required to provide to sandisk. sandisk will, at its option, repair or replace the product with new or refurbished product of equal or greater capacity and functionality, or refund the purchase price. the warranty duration on replaced product will be that time period remaining on the original product. this constitutes sandisk's entire liability and your exclusive remedy for breach of this warranty. sandisk does not warrant, and shall not be responsible for, any lost data or images contained in any product (including in any returned product), regardless of the cause of the loss. sandisk's products are not warranted to operate without failure. sandisk products should not be used in the life support systems or other applications where failure could threaten injury or life. this warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary by jurisdiction. the foregoing is sandisk's sole warranty. sandisk disclaims all other express and implied warranties to the fullest extent permitted by applicable law. the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to the duration of the express warranty. some jurisdictions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. in no event shall sandisk or any affliated or subsidiary company be liable under any circumstances for any direct, indirect, or consequential damages, any financial loss or any lost data or image, even if sandisk has been advised of the possibilty of such damage. some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. in no event will sandisk's liability exceed the amount paid by you for the product. 7 using it on macintosh without the button application (the button application is not compatible with the macintosh operating systems) 1. connect the imagemate usb 2.0 reader/writer to the usb port on your mac (do not connect to monitor or keyboard). 2. to transfer files place a card into the reader/writer unit. a new drive will appear on your desktop called untitled. 3. drag and drop files to and from the new drive as you would to any other disk or folder. removing card to remove the card in windows: 1. double click on the icon "my computer". 2. right-click on the corresponding imagemate usb 2.0 reader/writer drive icon. 3. select eject (this is not needed for windows 98se, xp or vista). 4. pull the card out of the slot. to remove the card on a macintosh: 1. drag the untitled icon into the trash. 2. pull the card out of the slot. disconnecting you dont need to shut down your computer to disconnect the imagemate usb 2.0 reader/writer, but you should never remove the device from the usb port without first reading the steps below. if a drive window is open or the imagemate usb 2.0 reader/writer is active, close any associated windows before attempting to remove the imagemate. windows use the hotplug icon in the notification area of the taskbar to safely stop the device before unplugging it. the notification area is on the right side of the taskbar where you usually see the time displayed. ? these steps are not required for windows 98se or xp 1. in the notification area, right-click on the hotplug icon. 2. select the device you want to unplug then click stop . 3. when windows notifies you that it is safe to do so, unplug the imagemate usb 2.0 reader/writer from your computer. macintosh 1. drag the imagemate usb 2.0 reader/writer untitled icon into the trash. 2. unplug the device. 6
failure to register your product will not diminish the rights you have under the product warranty. sandisk, the sandisk logo, store your world in ours, and compactflash are trademarks of sandisk corporation, registered in the united states and other countries. transfermate is a trademark of sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo, and memory stick pro-hg duo are trademarks of the sony corporation. rs-mmc is a trademark of the multimediacard association. the sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc marks and logos are trademarks. sandisk is an authorized licensee of the multimediacard trademark. adobe, the adobe logo and photoshop are either trademarks or registered trademarks of adobe systems incorporated in the united states and/or other countries. the usb-if logo is a trademark of universal serial bus implementers forum, inc. other brand names mentioned herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective holders(s). ? 2007 sandisk corporation. all rights reserved. 8 deutsch systemanforderungen verbindung ? usb 2.0-anschluss fr hochgeschwindigkeits-datenbertragung untersttzte betriebssysteme ? windows ? windows 98se (treiberinstallation erforderlich) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ packungsinhalt ? imagemate usb 2.0 reader/writer (speichermedium nicht inbegriffen) ? installations-cd mit tasten-anwendung und treiber fr windows 98se ? usb-kabel ? kurzanleitung berprfen des packungsinhalts 1. packen sie alle teile aus. vergewissern sie sich, dass alle unter packungsinhalt aufgelisteten teile vorhanden sind. 2. berprfen sie ihre systemanforderungen. siehe systemanforderungen oder die au?enseite des produktkartons. 3. stellen sie fest, wo sich der usb-anschluss an ihrem computer befindet. siehe erkl?rungen . erkl?rungen was ist ein usb-anschluss? ber den usb-anschluss (universal serial bus) k?nnen sie neue ger?te wie den imagemate usb 2.0 reader/ writer schnell und einfach an ihren computer anschlie?en. beim anschlie?en eines ger?ts an den usb-anschluss ist es nicht erforderlich, den computer zu ?ffnen, um eine zusatzkarte zu installieren oder komplizierte schalter zu setzen. sie stecken das ger?t einfach ein, und schon kann es losgehen. 9
10 11 wo finde ich den usb-anschluss? der usb-anschluss befindet sich h?ufig an der vorder- oder rckseite ihres pc oder an einem usb-hub. bei einem laptop-computer oder einem macintosh befindet sich der usb-anschluss m?glicherweise an der seite. die folgende abbildung zeigt, wie der usb-anschluss aussieht. was ist der unterschied zwischen hi-speed usb 2.0 und full speed usb 1.1? hi-speed usb 2.0 untersttzt die bertragung von daten mit einer geschwindigkeit von bis zu 480 megabit pro sekunde (mbit/s), w?hrend full speed usb 1.1 datenbertragungen bis zu 12 mbit/s erm?glicht. hi-speed usb 2.0 bietet im vergleich zu full speed usb 1.1 eine dramatische verbesserung in der datenbertragungsleistung. usb 2.0 ist mit usb 1.1-anschlssen abw?rts kompatibel. der imagemate usb 2.0 reader/writer untersttzt sowohl usb 2.0 als auch usb 1.1. installation vor dem anschlie?en des imagemate usb 2.0 reader/writer an ihren computer mssen sie unter umst?nden einen ger?tetreiber installieren. ? sie k?nnen diesen abschnitt berspringen, wenn sie eines der folgenden betriebssysteme verwenden: windows xp, me, 2000 oder vista (fahren sie mit dem abschnitt installieren der tasten-anwendung fort), mac os 9.2+ oder mac os 10.1.2+ (fahren sie mit dem abschnitt anschlie?en fort). installieren des treibers fr windows 98se 1. legen sie die mit dem imagemate usb 2.0 reader/writer gelieferte cd in das cd-rom-laufwerk ihres computers ein. 2. klicken sie mit der linken maustaste auf das men start und ?ffnen sie das men ausfhren . klicken sie auf durchsuchen , um den laufwerkbuchstaben fr ihr cd-rom-laufwerk ausfindig zu machen. 3. w?hlen sie die datei \win98\setup.exe aus und klicken sie auf ok . folgen sie den bildschirmanweisungen. installieren der tasten-anwendung (die tasten-anwendung wird nur unter windows 98se, me, 2000 und xp untersttzt) 1. legen sie die mit dem imagemate usb 2.0 reader/writer gelieferte cd in das cd-rom-laufwerk ihres computers ein. 2. klicken sie mit der linken maustaste auf das men start und ?ffnen sie das men ausfhren . klicken sie auf durchsuchen , um den laufwerkbuchstaben fr ihr cd-rom-laufwerk ausfindig zu machen. 3. w?hlen sie die datei \button application\setup.exe aus und klicken sie auf ok . folgen sie den bildschirmanweisungen. anschlie?en der imagemate usb 2.0 reader/writer l?sst sich problemlos und schnell an den usb-anschluss anschlie?en. es ist nicht einmal erforderlich, ihren computer auszuschalten oder neu zu starten. ein wechselstrom-/gleichstromadapter erbrigt sich ebenfalls, da der imagemate usb 2.0 reader/writer ber den usb-anschluss mit strom versorgt wird. ? bevor sie den imagemate usb 2.0 reader/writer anschlie?en, sollten sie den eventuell erforderlichen ger?tetreiber installieren. siehe installation . verwenden sie das usb-kabel, um den imagemate direkt mit dem computer zu verbinden. wird der imagemate usb 2.0 reader/writer zum ersten mal angeschlossen, zeigt ihr computer unter umst?nden die meldung an, dass das ger?t installiert wird (diese meldung variiert von betriebssystem zu betriebssystem). windows-datentr?gersymbole beim anschlie?en des imagemate usb 2.0 reader/writer unter einem windows-betriebssystem erscheint ein neues datentr?gersymbol. dieses symbol, das den kartensteckplatz des imagemate als austauschbaren datentr?ger kennzeichnet, wird unter arbeitsplatz angezeigt. macintosh-datentr?gersymbole wenn sie den imagemate usb 2.0 reader/writer unter einem macintosh-betriebssystem anschlie?en, wird auf dem desktop beim einschieben einer karte ein symbol fr einen austauschbaren datentr?ger mit der bezeichnung ?ohne titel angezeigt. verwendung der imagemate usb 2.0 reader/writer verfgt ber einen kartensteckplatz fr unterschiedliche kartentypen. ? sddr-92: compactflash typ i/ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro und xd & xd typ m & h einschieben einer karte beim einschieben einer karte in den steckplatz des imagemate usb 2.0 reader/writer muss darauf geachtet werden, dass das kartenende, an dem sich die verbindungskontakte befinden, zuerst in den steckplatz eingefhrt wird und das etikett nach oben zeigt. drcken sie die karte nicht gewaltsam in den steckplatz. led-aktivit?t sddr-92 (compactflash reader/writer): ? windows xp/vista: die led-anzeige beginnt zu leuchten, wenn eine karte korrekt eingefhrt wurde. ? windows 98se/me/2000: die led beginnt zu leuchten, wenn eine karte korrekt eingefhrt wurde und sie auf den austauschbaren datentr?ger doppelklicken. ? macintosh-betriebssystem: auf dem schreibtisch erscheint ein laufwerksymbol, wenn eine karte korrekt eingefhrt wurde.
12 13 ? alle betriebssysteme: die led-anzeige beginnt zu blinken, wenn daten von der karte oder auf die karte bertragen werden. sddr-99 (5-in-1 reader/writer): wenn der imagemate usb 2.0 reader/writer richtig installiert ist, beginnt die grne led zu leuchten. wenn die led nicht leuchtet: ? berprfen sie, ob der imagemate usb 2.0 reader/writer angeschlossen ist und die karte richtig im steckplatz sitzt. die led-aktivit?tsanzeige (orange) beginnt zu blinken, wenn daten von der karte oder auf die karte bertragen werden. ziehen sie die karte niemals heraus, w?hrend die aktivit?ts-led blinkt. verwendung auf einem pc mit der tasten-anwendung 1. schieben sie die medienkarte ein. 2. drcken sie die taste am leseger?t. 3. die tasten-anwendung wird geladen. 4. wenn sie die dateien auf ihrem pc speichern m?chten, w?hlen sie die taste ?transfer all files (alle dateien bertragen). sie k?nnen nun die dateien auf den pc kopieren oder verschieben. 5. wenn sie eines der fotos oder alle fotos ausw?hlen, umbenennen, drucken, per e-mail versenden oder als bildschirmschoner verwenden m?chten, w?hlen sie das symbol ?use photo tools (foto-tools verwenden). verwendung auf einem pc ohne die tasten-anwendung sie k?nnen folgenderma?en vorgehen, um einen ordner auf dem desktop zu erstellen, in den sie ihre fotos einfgen k?nnen: 1. so erstellen sie einen ordner auf ihrem desktop a. platzieren sie den mauszeiger an einer beliebigen stelle auf dem desktop, an der sich kein symbol befindet. b. klicken sie einmal mit der rechten maustaste, bewegen sie den mauszeiger ber die option neu , und klicken sie dann mit der linken maustaste auf ordner . c. dadurch wird ein neuer ordner auf dem desktop erstellt. sie k?nnen jetzt einen beliebigen namen fr den ordner eingeben, z.b. ?meine bilder oder ?fotos. drcken sie anschlie?end die eingabetaste auf der tastatur. der ordnername wird dadurch gespeichert. 2. so fgen sie fotos in einen ordner ein a. doppelklicken sie auf das symbol arbeitsplatz . b. doppelklicken sie auf das als austauschbarer datentr?ger angezeigte laufwerk (fr den imagemate usb 2.0 reader/writer), z.b. ?f: oder ?g: oder m?glicherweise ?e:. sie sollten jetzt einen ordner mit der bezeichnung ?dcim (fr ?digital camera images, d.h. ?digitale kamerabilder) sehen. c. doppelklicken sie auf den dcim-ordner. sie sollten jetzt den ordner fr ihre kamera sehen, z.b. e. 100olymp oder 100canon oder 100fuji. d. doppelklicken sie auf den kameraordner. in dem ge?ffneten ordner k?nnen sie jetzt ihre bilder bzw. die namen ihrer bilddateien sehen (je nach verwendetem betriebssystem). e. gehen sie zur option bearbeiten in der menleiste und klicken sie auf alles markieren . daraufhin werden alle ihre bilder hervorgehoben . f. gehen sie zurck zur menoption bearbeiten und klicken sie auf kopieren . schlie?en oder minimieren sie dieses fenster. g. doppelklicken sie auf den ordner, den sie auf dem desktop erstellt haben, gehen sie zur menoption bearbeiten und klicken sie auf einfgen . ihre bilder werden nun in den ordner eingefgt. h. doppelklicken sie auf den dateinamen eines bildes, das sie ansehen m?chten. das bild wird daraufhin ge?ffnet. verwendung auf einem macintosh ohne die tasten-anwendung (die tasten-anwendung ist nicht kompatibel mit dem macintosh-betriebssystem.) 1. schlie?en sie den imagemate usb 2.0 reader/writer an den usb-anschluss ihres macintosh an (schlie?en sie ihn nicht an den bildschirm oder die tastatur an). 2. schieben sie zum bertragen von dateien eine karte in den reader/writer. auf dem schreibtisch wird daraufhin ein neues laufwerk mit der bezeichnung ?ohne titel angezeigt. 3. sie k?nnen dateien auf gewohnte weise auf das neue laufwerk ziehen und ablegen und von dort verschieben. entfernen der karte so entfernen sie die karte unter windows: 1. doppelklicken sie auf das symbol arbeitsplatz . 2. klicken sie mit der rechten maustaste auf das laufwerksymbol fr den imagemate usb 2.0 reader/writer. 3. w?hlen sie auswerfen (gilt nicht fr windows 98se, xp oder vista). 4. ziehen sie die karte aus dem steckplatz. so entfernen sie die karte bei einem macintosh: 1. ziehen sie das symbol mit der bezeichnung ?ohne titel in den papierkorb. 2. ziehen sie die karte aus dem steckplatz. verbindung trennen um den imagemate usb 2.0 reader/writer vom computer zu trennen, brauchen sie den computer nicht auszuschalten. aber sie sollten unbedingt die nachstehenden schritte beachten, bevor sie das ger?t vom usb-anschluss trennen. wenn ein laufwerkfenster ge?ffnet oder der imagemate usb 2.0 reader/writer aktiv ist, schlie?en sie zuerst alle zugeh?rigen fenster, bevor sie den reader/writer entfernen. windows verwenden sie das hotplug-symbol im infobereich der taskleiste, um das ger?t anzuhalten, bevor sie es abtrennen. der infobereich befindet sich rechts auf der taskleiste in dem bereich, in dem gew?hnlich die aktuelle uhrzeit angezeigt wird. ? fr windows 98se oder windows xp sind diese schritte nicht erforderlich.
14 15 1. klicken sie im infobereich mit der rechten maustaste auf das hotplug-symbol. 2. w?hlen sie das ger?t, das sie vom computer trennen m?chten, und klicken sie auf beenden . 3. wenn die windows-meldung angezeigt wird, dass sie das ger?t entfernen k?nnen, ziehen sie den stecker des imagemate usb 2.0 reader/writer aus dem computer. macintosh 1. ziehen sie das symbol ?ohne titel, das fr den imagemate usb 2.0 reader/writer steht, in den papierkorb. 2. trennen sie das ger?t ab. fehlerbehebung fragen und antworten zu den fehlermeldungen finden sie auf unserer website unter http://www.sandisk.com/retail/support.asp . telefonnummern fr den technischen support und garantieservice in ihrer region finden sie unter www.sandisk.com/techsupport . 2 jahre beschr?nkte garantie von sandisk sandisk garantiert, dass dieses produkt fr die dauer von zwei jahren ab dem kaufdatum frei von material-, konstruktions- und herstellungssch?den ist und bei normaler verwendung im wesentlichen den ver?ffentlichten spezifikationen entspricht. im einzelnen gelten dabei die unten aufgefhrten bedingungen. diese garantie wird dem erstk?ufer gew?hrt, der das produkt direkt bei sandisk oder bei einem autorisierten h?ndler erworben hat. die garantie ist nicht bertragbar. unter umst?nden ist ein kaufnachweis erforderlich. dieses produkt muss mit speicherkarten verwendet werden, die den spezifikationen der sd card association, der multimediacard association oder den jeweiligen anforderungen fr memory stick oder transflash entsprechen. bei verwendung mit anderen produkten erlischt die garantie. sandisk tr?gt keine verantwortung, wenn ein fehler oder schaden durch produkte oder komponenten von drittanbietern verursacht wird, unabh?ngig davon, ob die verwendung mit diesen produkten oder komponenten autorisiert ist oder nicht. die garantie erstreckt sich nicht auf software von drittanbietern, die mit dem produkt geliefert wird. sie sind fr alle im zusammenhang mit dieser software anfallenden wartungs- und reparaturarbeiten selbst verantwortlich. diese garantie ist nichtig, wenn die speicherkarte nicht in bereinstimmung mit den produktanleitungen verwendet wird oder aufgrund von falscher installation, missbrauch, unbefugter reparatur, ver?nderungen oder durch einen unfall besch?digt wird. sie mssen das produkt in einer sicheren verpackung und entsprechend den anweisungen von sandisk auf eigene kosten zurcksenden. sie mssen darauf achten, dass sie eine best?tigungsnummer zur verfolgung der sendung erhalten. diese nummer mssen sie gegebenenfalls sandisk mitteilen. es steht sandisk frei, das produkt nach eigenem ermessen entweder zu reparieren, durch ein neues oder berarbeitetes produkt mit der gleichen oder mit besserer kapazit?t und funktionalit?t zu ersetzen oder den kaufpreis zurckzuerstatten. die garantie fr das ersatzprodukt gilt fr den verbleibenden zeitraum der ursprnglichen garantie. die gesamte haftung von sandisk und ihre ausschliesslichen ansprche bei einem verstoss gegen diese garantie durch sandisk sind auf die genannten massnahmen beschr?nkt. sandisk bernimmt keine garantie und ist nicht verantwortlich fr verloren gegangene daten oder bilder, die auf einem produkt (einschlie?lich zurckgesendeter produkte) gespeichert waren. die ursache fr den verlust spielt dabei keine rolle. es wird keine garantie dafr gew?hrt, dass die produkte von sandisk jederzeit fehlerfrei arbeiten. sandisk-produkte sollten nicht in lebenserhaltenden systemen oder anderen anwendungen verwendet werden, bei denen ein ger?teversagen zu personenverletzungen oder zum tod fhren k?nnte. aufgrund dieser garantie stehen ihnen bestimmte rechte zu. je nach geltender gesetzgebung stehen ihnen m?glicherweise noch andere rechte zu. die obigen angaben beschreiben die garantieverpflichtungen von sandisk in vollem umfang. sandisk lehnt im gesetzlich zul?ssigen rahmen alle weiteren ausdrcklichen und stillschweigenden garantien ab. die stillschweigenden garantien der marktf?higkeit und eignung fr einen bestimmten zweck gelten nur fr die dauer der ausdrcklichen garantie. in manchen rechtsgebieten ist die zeitliche beschr?nkung einer stillschweigenden garantie nicht zul?ssig. die oben genannte beschr?nkung trifft darum eventuell nicht auf sie zu. sandisk oder verbundene bzw. tochterunternehmen haften unter keinen umst?nden fr direkte, indirekte oder folgesch?den, fr finanzielle verluste oder fr den verlust von daten bzw. bildern. diese einschr?nkung gilt auch dann, wenn sandisk auf die m?glichkeit solcher sch?den hingewiesen wurde. in manchen rechtsgebieten ist der ausschluss oder die beschr?nkung von zuf?lligen oder folgesch?den nicht zul?ssig. der obige hinweis auf eine beschr?nkung oder einen ausschluss trifft darum m?glicherweise nicht auf sie zu. unter keinen umst?nden bersteigt die haftung von sandisk den betrag, den sie fr das produkt bezahlt haben. sie verlieren keinerlei rechte, die ihnen im rahmen der produktgarantie zustehen, falls sie die registrierung nicht durchfhren. sandisk, das sandisk-logo, ?store your world in ours und compactflash sind handelsmarken der sandisk corporation und sind in den usa und in anderen l?ndern eingetragen. transfermate ist eine handelsmarke der sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo und memory stick pro-hg duo sind handelsmarken der sony corporation. rs-mmc ist eine handelsmarke der multimediacard association. die sd-, minisd-, microsd-, sdhc, minisdhc-zeichen und -logos sind handelsmarken. sandisk ist ein autorisierter lizenznehmer der handelsmarke multimediacard. adobe, das adobe-logo und photoshop sind handelsmarken oder eingetragene handelsmarken von adobe systems incorporated in den usa und/oder anderen l?ndern. das usb-if-logo ist eine handelsmarke von universal serial bus implementers forum, inc. andere markennamen werden nur zu identifikationszwecken verwendet und sind unter umst?nden handelsmarken der jeweiligen inhaber. ? 2007 sandisk corporation. alle rechte vorbehalten.
16 17 fran?ais configuration systme connexion ? port usb 2.0 pour le transfert de donnes haute vitesse systmes dexploitation pris en charge ? windows ? windows 98se (installation du pilote requise) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ contenu de lemballage ? lecteur-graveur usb 2.0 imagemate (support de stockage non inclus) ? cd dinstallation avec application de boutons et pilote windows 98se ? cable usb ? guide de dmarrage rapide vrification du contenu 1. ouvrez lemballage. assurez-vous quil contient tous les articles rpertoris la rubrique contenu de lemballage . 2. vrifiez la configuration de votre systme. reportez-vous la rubrique configuration systme ou ltiquette de lemballage. 3. reprez le port usb sur votre ordinateur. voir dfinitions . dfinitions quest-ce quun port usb ? le port usb (universal serial bus, soit bus srie universel) permet de connecter facilement un nouveau priphrique, tel que le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate, un ordinateur. il nest pas ncessaire douvrir celui-ci pour y installer une carte complmentaire ou faire des rglages compliqus de commutateurs. il suffit de brancher le priphrique et le tour est jou. 16 o se trouve le port usb ? le port usb se trouve souvent sur la face avant ou au dos du pc ou sur un concentrateur usb. sur un portable ou un macintosh, le port usb peut se trouver sur le c?t. le port usb ressemble ceci : quelle est la diffrence entre les connexions usb 2.0 haute vitesse (hi-speed) et usb 1.1 pleine vitesse (full speed) ? la connexion usb 2.0 haute vitesse assure le transfert de donnes une vitesse allant jusqu 480 mgabits par seconde (mb/s) tandis que usb 1.1 pleine vitesse les transfre une vitesse maximale de 12 mb/s. par rapport celle-ci, usb 2.0 haute vitesse offre donc une amlioration significative. de plus, usb 2.0 est rtrocompatible avec les ports usb 1.1. le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate prend en charge usb 2.0 et usb 1.1. installation avant de raccorder le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate lordinateur, il sera peut-tre ncessaire d'installer le pilote du priphrique. ? vous pouvez sauter cette tape si votre systme dexploitation est windows xp, me, 2000 ou vista (et passer la rubrique installation de lapplication de boutons ), ou bien mac os 9.2+ ou mac os 10.1.2+ (et passer la rubrique connexion ). installation du pilote pour windows 98se 1. insrez le cd du lecteur-graveur usb 2.0 imagemate dans le lecteur de cd-rom de lordinateur. 2. cliquez sur le menu dmarrer et ouvrez le menu excuter . cliquez sur parcourir pour reprer le lecteur de votre cd-rom. 3. slectionnez le fichier \win98\setup.exe et cliquez sur ok . suivez les consignes affiches lcran. installation de lapplication de boutons (lapplications de boutons prend seulement en charge windows 98se, me, 2000 et xp) 1. insrez le cd du lecteur-graveur usb 2.0 imagemate dans le lecteur de cd-rom de lordinateur. 2. cliquez sur le menu dmarrer et ouvrez le menu excuter . cliquez sur parcourir pour reprer le lecteur de votre cd-rom. 3. slectionnez le fichier \button application\setup.exe et cliquez sur ok . suivez les consignes affiches lcran. 17
18 19 connexion la connexion du lecteur-graveur usb 2.0 imagemate au port usb est simple. il est inutile dteindre ou de redmarrer lordinateur. de plus, comme le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate est aliment par la connexion usb, aucun adaptateur secteur n'est ncessaire. ? avant de connecter le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate, terminez linstallation du pilote. reportez-vous installation . reliez directement le lecteur-graveur imagemate lordinateur l'aide du cable usb. lorsque le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate est connect pour la premire fois, il est possible que lordinateur affiche un message indiquant que le priphrique est en cours dinstallation. (ce message peut varier lgrement en fonction du systme dexploitation.) ic?nes de disque windows lorsque vous connectez le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate un systme dexploitation windows, une ic?ne de disque amovible saffiche dans poste de travail avec la lettre de lecteur venant dtre affecte au logement de carte. ic?nes de disque macintosh lorsque vous connectez le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate un systme dexploitation macintosh, une ic?ne de disque amovible intitule ? sans titre ? correspondant au logement de support saffiche sur le bureau quand une carte est insre. utilisation le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate comporte un logement qui accepte diffrents types de cartes. ? sddr-92 : compactflash type i /ii ? sddr-99 : sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc tension duelle, memory stick, memory stick pro et xd & xd types m et h insertion des cartes pour installer une carte dans le logement du lecteur-graveur usb 2.0 imagemate, introduisez la partie de la carte dote des connecteurs, en veillant orienter ltiquette vers le haut. ne forcez pas la carte dans le logement. tmoin lumineux sddr-92 (lecteur-graveur de carte compactflash) : ? windows xp/vista : le tmoin sallume lorsque la carte est insre correctement. ? windows 98se/me/2000 : le tmoin sallume lorsque vous cliquez deux fois sur ? disque amovible ? aprs avoir insr correctement la carte. ? macintosh os : une ic?ne de lecteur saffiche sur le bureau lorsque la carte est insre correctement. ? tous les systmes dexploitation : le tmoin clignote lorsque des donnes sont transfres depuis ou vers la carte. 18 sddr-99 (lecteur-graveur 5-en-1) : lorsque le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate est install correctement, le temoin vert sallume. sil ne sallume pas : ? vrifiez si le lecteur-graveur est bien connect et si la carte est insre correctement. le tmoin lumineux orange clignote lorsque des donnes sont transfres depuis ou vers la carte. veillez ne jamais retirer la carte lorsque le tmoin clignote. utilisation du lecteur-graveur sur un pc avec lapplication de boutons 1. insrez la carte media. 2. appuyez sur le bouton du lecteur. 3. lapplication de boutons se charge. 4. si vous dsirez enregistrer les fichiers sur le pc, cliquez sur le bouton ? transfer all files ? (transfrer tous les fichiers). vous pouvez alors copier ou dplacer les fichiers sur lordinateur. 5. si vous dsirez slectionner, renommer, imprimer, envoyer par courrier lectronique ou utiliser en cran de veille lune ou toutes les photos, cliquez sur lic?ne ? use photo tools ? (utiliser les outils photo). utilisation du lecteur-graveur sur un ordinateur de bureau sans lapplication de boutons pour crer un dossier sur votre bureau afin dy copier-coller des photos, procdez comme suit : 1. cration dun dossier sur le bureau a. placez le pointeur de la souris nimporte o sur le bureau sauf sur une ic?ne. b. cliquez une fois avec le bouton droit de la souris, placez le pointeur de la souris sur nouveau puis cliquez sur dossier avec le bouton gauche de la souris. c. un nouveau dossier est cr sur votre bureau. vous pouvez taper son nom, par ex., mes photos. appuyez ensuite sur la touche entre du clavier. le nom du dossier est enregistr. 2. copie-collage des photos dans un dossier a. cliquez deux fois sur lic?ne ? poste de travail ?. b. cliquez deux fois sur la lettre dsignant le lecteur de disque amovible (pour le lecteur usb 2.0 imagemate), par ex. f: g: ou peut-tre e:. vous devriez voir un dossier dcim (digital camera images). c. cliquez deux fois sur le dossier dcim. vous devriez voir le dossier de votre appareil photo, par ex. 100olymp, 100canon ou 100fuji. d. cliquez deux fois sur le dossier de lappareil photo. vous devriez voir vos photos ou leurs noms (selon le systme dexploitation utilis). e. dans la barre de menus, slectionnez dition et cliquez sur slectionner tout . toutes les photos sont mises en surbrillance . f. dans dition , cliquez sur copier . fermez ou rduisez cette fentre. g. cliquez deux fois sur le dossier que vous avez cr sur votre bureau, slectionnez dition et cliquez sur coller . toutes les photos devraient tre copies dans le dossier. h. pour voir vos photos, cliquez deux fois sur leur nom de fichier. les fichiers dimages souvrent. 19
20 21 utilisation du lecteur-graveur sur un macintosh sans lapplication de boutons (lapplication de boutons nest pas compatible avec les systmes d'exploitation macintosh) 1. connectez le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate au port usb du mac (ne le connectez pas au moniteur ou au clavier). 2. pour transfrer les fichiers, insrez une carte dans le lecteur-graveur. un nouveau lecteur appara?t sur le bureau, intitul ? sans titre ?. 3. glissez et dposez les fichiers vers ou depuis le dossier comme vous le feriez avec nimporte quel disque ou dossier. retrait de la carte pour retirer la carte avec windows : 1. cliquez deux fois sur lic?ne ? poste de travail ?. 2. cliquez, avec le bouton droit de la souris, sur lic?ne du lecteur du priphrique usb 2.0 imagemate. 3. slectionnez jecter (cela nest pas ncessaire sous windows 98se, xp ou vista). 4. retirez la carte du logement. pour retirer la carte avec macintosh : 1. faites glisser lic?ne ? sans titre ? dans la corbeille. 2. retirez la carte du logement. dconnexion il nest pas ncessaire dteindre lordinateur pour dconnecter le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate, mais veillez ne jamais dbrancher le priphrique du port usb sans avoir pris connaissance de la procdure ci-dessous. si une fentre de lecteur est ouverte ou que le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate est actif, fermez-les avant deffectuer le retrait. windows utilisez lic?ne de dconnexion chaud, dans la zone de notification de la barre des taches, pour jecter le priphrique en toute scurit avant de le dconnecter. cette zone de notification se trouve droite de la barre des taches, l o lheure saffiche normalement. ? il nest pas ncessaire de suivre les tapes suivantes pour windows 98se ou xp. 1. dans la zone de notification, cliquez, avec le bouton droit de la souris, sur lic?ne de dconnexion chaud. 2. slectionnez le priphrique que vous dsirez dbrancher, puis cliquez sur stop . 3. lorsque windows vous indique que vous pouvez le faire en toute scurit, dbranchez le lecteur-graveur usb 2.0 imagemate de lordinateur. macintosh 1. faites glisser lic?ne ? sans titre ? du lecteur usb 2.0 imagemate dans la corbeille. 2. dbranchez le priphrique. 20 dpannage pour consulter la foire aux questions au sujet des messages derreur, visitez notre site web http://www.sandisk.com/retail/support.asp . pour bnficier du support technique et du service sous garantie, visitez notre site web www.sandisk.com/techsupport o vous trouverez un numro de tlphone local. garantie limite de deux ans de sandisk sandisk garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de main d?uvre. elle garantit en outre quil est conforme aux caractristiques publies dans des conditions normales dutilisation, et ce pour une dure de deux ans compter de la date dachat, sous rserve des stipulations ci-dessous. cette garantie est offerte lutilisateur final initial achetant son produit auprs de sandisk ou dun distributeur agr, et elle nest pas transfrable. il est possible quune preuve dachat soit demande. ce produit doit tre utilis avec des cartes mmoire conformes aux spcifications de la sd card association et multimediacard association, ou aux stipulations des cartes memory stick ou transflash, le cas chant ; toute utilisation dun autre produit annulerait cette garantie. sandisk nest pas responsable des dfaillances ou dfauts causs par tout produit ou composant de partie tierce, quil soit autoris ou non. cette garantie ne couvre aucun logiciel de partie tierce fourni avec le produit ; lutilisateur est responsable de lentretien et des rparations ncessaires pour ledit logiciel. cette garantie est nulle et non avenue si la carte mmoire nest pas utilise conformment au mode demploi du produit, ou si elle est endommage la suite dune installation incorrecte, dun mauvais usage, dune rparation ou modification non autorise ou d'un accident. le produit devra tre renvoy dans un emballage inviolable, fret prpay, selon les instructions de sandisk. vous devrez obtenir un numro de confirmation de suivi quil vous faudra peut-tre fournir sandisk. sandisk pourra, sa discrtion, rparer le produit, le remplacer par un produit neuf ou rusin dune capacit et fonctionnalit gales ou suprieures, ou rembourser le prix dachat. la dure de garantie du produit remplac correspondra la priode restante de la dure de garantie du produit d'origine. ceci constitue lentire responsabilit de sandisk et votre seul recours en cas de rupture de garantie. sandisk ne garantit pas et ne saurait tre responsable de toute perte de donnes ou dimages contenues dans un produit (y compris un produit renvoy), quelle que soit la cause de cette perte. sandisk ne garantit pas ses produits contre le risque de dfaillance. les produits sandisk ne doivent pas tre utiliss dans les quipements de maintien des fonctions vitales ou toute application o une dfaillance pourrait causer des blessures ou la mort. cette garantie vous donne des droits spcifiques, et il se peut que vous bnficiiez dautres droits, qui varient selon la juridiction. les stipulations ci-dessus constituent la seule garantie de sandisk. sandisk dcline toutes autres garanties expresses et implicites dans les limites permises par la loi en vigueur. les garanties implicites de qualit marchande et daptitude un usage particulier sont limites la dure de la garantie expresse. certaines juridictions nautorisant pas la limitation de la dure dune garantie implicite, la limitation susmentionne peut ne pas sappliquer votre cas. en aucun cas sandisk ou toute filiale ou socit affilie ne 21
22 sera responsable, dans quelques circonstances que ce soit, de tous dommages directs, indirects ou consquentiels, de toutes pertes financires ou pertes de donnes ou dimages, mme si sandisk a t avertie de la possibilit de tels dommages. certaines juridictions nautorisant pas lexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consquentiels, la limitation ou exclusion susmentionne peut ne pas sappliquer votre cas. en aucun cas la responsabilit de sandisk nexcdera le montant que vous aurez pay pour le produit. les droits qui vous sont accords dans le cadre de la garantie du produit sont protgs mme si vous ne lenregistrez pas. sandisk, le logo sandisk, store your world in ours et compactflash sont des marques commerciales de sandisk corporation, dposes aux tats-unis et dans d'autres pays. transfermate est une marque commerciale de sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo et memory stick pro-hg duo sont des marques commerciales de sony corporation. rs-mmc est une marque commerciale de multimediacard association. les marques et logos sd, minisd, microsd, sdhc et minisdhc sont des marques commerciales. sandisk est un titulaire autoris de la marque commerciale multimediacard. adobe, le logo adobe logo et photoshop sont des marques commerciales ou des marques dposes de adobe systems incorporated, aux tats-unis et/ou dans dautres pays. le logo usb-if est une marque commerciale de universal serial bus implementers forum, inc. les autres marques mentionnes ici le sont uniquement titre indicatif et peuvent tre les marques commerciales de leurs dtenteurs respectifs. ? 2007 sandisk corporation. tous droits rservs. 22 italiano requisiti del sistema connessione ? porta usb 2.0 per il trasferimento dati ad alta velocit computer e sistema operativo ? windows ? windows 98se (occorre installare un driver) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ contenuto della confezione ? unit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 (i supporti di memorizzazione non sono inclusi) ? cd di installazione con applicazione a pulsante e driver windows 98se ? cavo usb ? guida di avviamento rapido verifica 1. aprire la scatola e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati nella sezione contenuto della confezione . 2. verificare i requisiti del sistema che si intende usare. vedere la sezione requisiti del sistema o quanto riportato sullesterno della scatola. 3. individuare la porta usb del computer. vedere la sezione concetti base . concetti base cos una porta usb? la porta usb (universal serial bus) offre un modo semplice per collegare al computer una nuova periferica, come lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0, in quanto per installare lunit non occorre n aprire il computer n installare una scheda aggiuntiva n impostare interruttori complicati: basta collegarla e si pu cominciare a usarla. 23
24 25 come si individua la porta usb? spesso le porte usb sono situate sul pannello anteriore o posteriore del pc o su un hub usb. in un computer portatile o in un macintosh, possono essere situate lateralmente. la porta usb illustrata nella figura. qual la differenza tra hi-speed usb 2.0 e full speed usb 1.1? con lo standard hi-speed usb 2.0 la trasmissione dei dati pu raggiungere la velocit di 480 megabit al secondo (mbit/s), mentre con full speed usb 1.1 la massima velocit di trasmissione dati 12 mbit/s. hi-speed usb 2.0 offre quindi un notevole miglioramento rispetto a full speed usb 1.1 per quanto riguarda la velocit di trasmissione dati, e inoltre retrocompatibile con le porte usb 1.1. lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 funziona con entrambi gli standard. installazione prima di collegare lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 al computer, pu essere necessario installare un driver. ? si pu saltare questa sezione se si usa il sistema operativo windows xp, me, 2000 o vista (e passare alla sezione installazione dellapplicazione a pulsante ), mac os 9.2+ o mac os 10.1.2+ (e passare alla sezione collegamento ). installazione del driver per windows 98se 1. inserire nellunit cd-rom del computer il cd accluso allunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0. 2. fare clic sul menu avvio e aprire il menu esegui . fare clic su seleziona per individuare la lettera dellunit cd-rom. 3. selezionare il file \win98\setup.exe , fare clic su ok e seguire le istruzioni sullo schermo. installazione dellapplicazione a pulsante (questa applicazione funziona solo con windows 98se, me, 2000 e xp) 1. inserire nellunit cd-rom del computer il cd accluso allunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0. 2. fare clic sul menu start/avvio e aprire il menu esegui . fare clic su seleziona per individuare la lettera dellunit cd-rom. 3. selezionare il file \button application\setup.exe , fare clic su ok e seguire le istruzioni sullo schermo. collegamento il collegamento dellunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 alla porta usb semplice: non necessario n spegnere n riavviare il computer. e poich lunit alimentata attraverso la porta usb, non occorre alcun adattatore di corrente alternata. ? prima di collegare lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0, completare linstallazione del driver. vedere la sezione installazione . adoperare il cavo usb per collegare limagemate direttamente al computer. quando si collega per la prima volta lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0, il computer potrebbe visualizzare un messaggio C che pu variare leggermente a seconda del sistema operativo C relativo allinstallazione dellunit stessa. icone delle unit a disco windows quando si collega lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 a un computer con sistema operativo windows, in risorse del computer compare una nuova lettera identificativa di ununit a disco rimovibile, che rappresenta lo slot per schede presente sullunit . icone delle unit a disco macintosh quando si collega lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 a un computer con sistema operativo macintosh, ogni volta che si inserisce una scheda nello slot dellunit compare licona di un disco rimovibile denominato senza titolo che rappresenta lo slot. utilizzo lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 ha uno slot, utilizzabile per vari tipi di schede. ? sddr-92: compactflash tipo i/ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro e xd, e xd tipo m e h inserimento delle schede per inserire una scheda nello slot dellunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0, introdurre lestremit con il connettore, con letichetta sulla scheda rivolta verso lalto. non forzare la scheda nello slot. segnalazioni del led sddr-92 (unit di lettura/scrittura compactflash) ? windows xp/vista: il led si accende quando si inserisce una scheda correttamente. ? windows 98se/me/2000: il led si accende quando si fa doppio clic su "disco rimovibile" se la scheda inserita correttamente. ? macintosh os: sul desktop compare licona di ununit a disco quando si inserisce correttamente una scheda. ? tutti i sistemi operativi: il led lampeggia quando in corso un trasferimento di dati fra il computer e la scheda.
26 27 sddr-99 (unit di lettura/scrittura 5 in 1) quando lunit di lettura/scrittura ubsb 2.0 installata correttamente, si accende il led verde. se il led non si accende: ? controllare che lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 sia collegata e che la scheda sia inserita correttamente. il led indicatore di attivit (arancione) lampeggia quando in corso un trasferimento di dati fra il computer e la scheda. mai estrarre la scheda quando il led di attivit lampeggia. utilizzo su un pc mediante lapplicazione a pulsante 1. inserire la scheda. 2. premere il pulsante sullunit di lettura/scrittura. 3. viene caricata l'applicazione a pulsante. 4. per salvare i file sul pc scegliere il pulsante transfer all files. ci permette di copiare o spostare i file sul pc. 5. per selezionare, rinominare, stampare, inviare per e-mail o usare come salvaschermo una o pi delle foto, selezionare licona use photo tools. utilizzo su un pc senza lapplicazione a pulsante le seguenti procedure mostrano come creare una cartella sul desktop e copiare le foto nella cartella stessa. 1. creazione di una cartella sul desktop a. portare il cursore del mouse su un punto qualsiasi del desktop, eccetto che su unicona. b. fare clic con il pulsante destro del mouse, spostare il cursore su nuovo e poi fare clic su cartella con il pulsante sinistro del mouse. c. sul desktop viene creata una nuova cartella , rinominabile digitando il nuovo nome, p. es. immagini oppure foto. al termine premere il tasto invio ; il nome della cartella viene salvato. 2. copiatura delle foto in una cartella a. fare doppio clic sullicona "risorse del computer". b. fare doppio clic sullunit a disco rimovibile (per lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0), cio f: oppure g: o anche e:. a questo punto si visualizza la cartella dcim (sigla di digital camera images). c. fare doppio clic sulla cartella dcim. si visualizza la cartella della fotocamera in uso, p. es. 100olymp o 100canon oppure 100fuji. d. fare doppio clic sulla cartella della fotocamera. si visualizzano i nomi dei file delle immagini o delle foto (a seconda del sistema operativo). e. andare in su nella barra dei menu, a "modifica" , e fare clic su "seleziona tutto" . tutte le immagini vengono evidenziate. f. ritornare a modifica e fare clic su "copia . chiudere o ridurre a icona questa finestra. g. fare doppio clic sulla cartella creata sul desktop, andare a modifica e poi fare clic su incolla ; le immagini vengono copiate nella cartella. h. per visualizzare unimmagine, fare doppio clic sul nome del relativo file. utilizzo su un macintosh senza lapplicazione a pulsante (questa applicazione non compatibile con i sistemi operativi macintosh) 1. collegare lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 alla porta usb del mac (fare attenzione a non collegarla alla porta del monitor o della tastiera). 2. per trasferire dei file, inserire una scheda nellunit di lettura/scrittura; sul desktop compare una nuova unit denominata senza titolo. 3. trascinare i file tra il computer e lunit come si farebbe con qualsiasi altra unit o cartella. rimozione della scheda per rimuovere la scheda in windows: 1. fare doppio clic sullicona "risorse del computer"; 2. fare clic con il pulsante destro del mouse sullicona dellunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0; 3. selezionare rimuovi (questa operazione non necessaria con windows 98se, xp o vista); 4. tirare la scheda fuori dello slot. per rimuovere la scheda da un macintosh: 1. trascinare licona senza titolo nel cestino; 2. tirare la scheda fuori dello slot. scollegamento per scollegare lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 non occorre spegnere il computer, ma non si deve mai scollegarla dalla porta usb senza prima avere compiuto le operazioni ai punti seguenti. se la finestra di ununit aperta o se lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 attiva, chiudere tutte le finestre correlate prima di procedere a scollegare lunit. windows usare licona delle periferiche collegabili, nellarea di notifica della barra delle operazioni, per arrestare lunit in sicurezza prima di scollegarla. larea di notifica si trova sul lato destro della barra delle operazioni, dove in genere mostrata lora. ? queste operazioni non sono necessarie per windows 98se o xp. 1. nellarea di notifica, fare clic con il pulsante destro del mouse sullicona delle periferiche rimovibili a sistema acceso. 2. selezionare la periferica da scollegare e poi fare clic su stop . 3. quando windows avvisa che si pu scollegare la periferica, scollegare lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 dal computer. macintosh 1. trascinare lunit di lettura/scrittura imagemate usb 2.0 sul cestino. 2. scollegare lunit .
28 29 soluzione dei problemi per leggere le domande frequenti (faq) sui messaggi di errore, andare al nostro sito web: http://www.sandisk.com/retail/support.asp . per richiedere assistenza tecnica e intervento in garanzia, andare al sito www.sandisk.com/techsupport per reperire il numero telefonico locale. garanzia limitata di 2 anni sandisk la sandisk garantisce che questo prodotto sar esente da difetti materiali di progettazione e produzione e sar sostanzialmente conforme ai dati tecnici pubblicati, in condizioni di uso normale, per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto, secondo le condizioni seguenti. questa garanzia viene offerta allutente finale originale che ha acquistato il prodotto presso la sandisk o un rivenditore autorizzato, e non trasferibile. pu essere richiesto lo scontrino. questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle specifiche della sd card association o della multimediacard association oppure, se pertinente, che soddisfano i requisiti relativi a memory stick o transflash; lutilizzo con qualsiasi altro prodotto annulla questa garanzia. la sandisk non sar responsabile in alcun modo di un guasto o difetti causati da un qualunque prodotto o componente di terzi, anche se luso fosse stato autorizzato. questa garanzia non si applica ad alcun software di terzi fornito con il prodotto e lutente responsabile di tutte le operazioni di manutenzione o riparazione necessarie per tale software. questa garanzia nulla se la scheda di memoria non viene adoperata seguendo le istruzioni per luso del prodotto o se viene danneggiata in seguito a installazione impropria, abuso, riparazione non autorizzata, modifica o incidente. occorre restituire il prodotto in un imballaggio a prova di manomissione, franco destinatario, secondo le istruzioni fornite dalla sandisk, e procurarsi inoltre un numero di conferma utilizzabile per la ricerca della spedizione, che pu essere necessario comunicare alla sandisk. a sua discrezione la sandisk riparer o sostituir il prodotto con un prodotto nuovo o ricostruito di capacit e funzionalit uguali o superiori, oppure rimborser il prezzo di acquisto. la durata di validit della garanzia del prodotto sostitutivo sar uguale al periodo di garanzia rimanente per il prodotto originale. questa garanzia stabilisce lintera responsabilit della sandisk e lesclusivo rimedio a disposizione dellutente in caso di inadempienza. la sandisk non garantisce contro perdite di dati o immagini contenuti in qualsiasi prodotto (incluso un prodotto restituito), n sar responsabile della loro perdita qualunque ne sia la causa. non si garantisce che i prodotti sandisk funzionino senza guasti ed essi non devono essere adoperati nell'ambito di sistemi di assistenza delle funzioni vitali o di altre applicazioni in cui un guasto potrebbe avere conseguenze anche fatali. questa garanzia d specifici diritti legali; a seconda della nazione in cui risiede, lutente potrebbe avere anche altri diritti. questa garanzia lunica garanzia offerta dalla sandisk. la sandisk declina in modo assoluto, secondo quanto permesso dalle norme di legge, tutte le altre garanzie, espresse e implicite. le garanzie implicite di commerciabilit e idoneit per uno scopo particolare sono limitate alla durata della garanzia esplicita. alcune nazioni non consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita, quindi la limitazione precedente potrebbe non applicarsi. n la sandisk n una sua qualsiasi affiliata saranno responsabili, in nessun caso, di danni diretti o indiretti, perdite finanziarie o perdita di dati o immagini, anche se la sandisk fosse stata avvisata della possibilit di tali danni. alcune nazioni non consentono lesclusione o la limitazione di danni incidentali o indiretti, quindi lesclusione o la limitazione di cui sopra potrebbe non applicarsi. la responsabilit della sandisk non superer in nessun caso limporto pagato dallutente per il prodotto. la mancata registrazione del prodotto non riduce i diritti concessi dalla garanzia del prodotto stesso. sandisk, il logotipo sandisk, store your world in ours e compactflash sono marchi della sandisk corporation, depositati negli stati uniti e in altre nazioni. transfermate un marchio della sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo e memory stick pro-hg duo sono marchi della sony corporation. rs-mmc un marchio della multimediacard association. i marchi e i logotipi sd, minisd, microsd, sdhc e minisdhc sono di propriet dei rispettivi titolari. sandisk un licenziatario del marchio multimediacard. adobe, il logotipo adobe and photoshop sono marchi o marchi registrati della adobe systems incorporated negli stati uniti e/o in altre nazioni. il logotipo usb-if un marchio della universal serial bus implementers forum, inc. altri nomi commerciali qui menzionati hanno solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi titolari. ? 2007 sandisk corporation. tutti i diritti sono riservati.
30 31 espa?ol requisitos de sistema conexin ? puerto usb 2.0 para transferencia de datos de alta velocidad soporte mnimo de sistemas operativos ? windows ? windows 98se (se requiere la instalacin del driver) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ desembalado del contenido del paquete ? lector/grabador imagemate usb 2.0 (no incluye medios de almacenamiento) ? cd de instalacin con aplicacin de botones y driver windows 98se ? cable usb ? gua de inicio rpido verificacin 1. desembale el paquete. asegrese de que est todo lo indicado en la seccin contenido del paquete . 2. verifique los requisitos de su sistema. consulte la seccin requisitos de sistema o la parte exterior del paquete. 3. localice el puerto usb de su ordenador. consulte la seccin explicacin . explicacin ?qu es un puerto usb? el puerto universal serial bus (usb) es una manera fcil de conectar a su ordenador un dispositivo nuevo, como el lector/grabador imagemate usb 2.0. la conexin de un dispositivo al puerto usb no requiere que usted abra el ordenador para instalar una tarjeta adicional ni que configure interruptores complicados. no tiene ms que enchufarlo y empezar a usarlo. 30 31 ?cmo encuentro el puerto usb? los puertos usb estn situados con frecuencia en la parte frontal o posterior del pc, o en un puerto concentrador usb. en un ordenador porttil o en un macintosh el puerto usb puede estar situado en la parte lateral. el puerto usb tiene el siguiente aspecto. ?cul es la diferencia entre un puerto usb 2.0 de alta velocidad y un puerto usb 1.1 de velocidad completa? el puerto usb 2.0 de alta velocidad permite la transferencia de datos a una velocidad mxima de 480 megabits por segundo (mbps), mientras que la velocidad mxima del puerto usb 1.1 es de 12 mbps. el puerto usb 2.0 de alta velocidad supone una mejora drstica en transferencia de datos con respecto al puerto usb 1.1. el puerto usb 2.0 es retrocompatible con los puertos usb 1.1. el lector/grabador imagemate usb 2.0 acepta tanto puertos usb 2.0 como usb 1.1. instalacin antes de conectar el lector/grabador imagemate usb 2.0 a su ordenador, es posible que tenga que instalar un driver de dispositivo. ? podr saltarse esta seccin si su sistema operativo es windows xp, me, 2000 o vista (y pasar a la seccin instalacin de la aplicacin de botones ), mac os 9.2+ o mac os 10.1.2+ (y pasar a la seccin conexin ). instalacin del driver windows 98se 1. introduzca el cd incluido con el lector/grabador imagemate usb 2.0 en la unidad de cd-rom de su ordenador. 2. haga clic con el botn izquierdo del ratn en el men start (inicio) y abra el men run (ejecutar). haga clic en browse (explorar) para localizar la letra de la unidad de su cd-rom. 3. seleccione el fichero \win98\setup.exe y haga clic en ok (aceptar). siga las instrucciones en pantalla. instalacin de la aplicacin de botones (la aplicacin de botones slo acepta windows 98se, me, 2000 y xp) 1. introduzca el cd incluido con el lector/grabador imagemate usb 2.0 en la unidad de cd-rom de su ordenador. 2. haga clic con el botn izquierdo del ratn en el men start (inicio) y abra el men run (ejecutar). haga clic en browse (explorar) para localizar la letra de la unidad de su cd-rom. 3. seleccione el fichero \button application\setup.exe y haga clic en ok (aceptar). siga las instrucciones en pantalla.
32 33 conexin la conexin del lector/grabador imagemate usb 2.0 al puerto usb es muy sencilla. no es necesario apagar o reiniciar el ordenador al acoplar el lector/grabador imagemate usb 2.0. dado que el lector/grabador imagemate usb 2.0 se alimenta a travs de la conexin usb, no es necesario un adaptador de ac/dc. ? antes de conectar el lector/grabador imagemate usb 2.0, lleve a cabo la instalacin del driver de dispositivo. consulte la seccin instalacin . use el cable usb para conectar directamente el imagemate al ordenador. cuando el lector/grabador imagemate usb 2.0 se conecta por primera vez, podr aparecer en la pantalla del ordenador un mensaje que indica que se est instalando el dispositivo (podr variar ligeramente dependiendo del sistema operativo). iconos de disco de windows cuando el lector/grabador imagemate usb 2.0 se conecta a un sistema operativo windows, aparece en my computer (mi pc) la letra de unidad del icono nuevo asignado de disco extrable que representa a la ranura de tarjetas. iconos de disco de macintosh cuando el lector/grabador imagemate usb 2.0 se conecta a un sistema operativo macintosh, al insertar una tarjeta aparecer en el escritorio un icono denominado untitled (sin ttulo) que representa a la ranura de tarjetas. utilizacin el lector/grabador imagemate usb 2.0 tiene una ranura de tarjetas que se usa para diferentes tipos de tarjetas. ? sddr-92: compactflash, tipo i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro y xd & xd type m & h insercin de tarjetas para introducir una tarjeta en la ranura del lector/grabador imagemate usb 2.0, introduzca el extremo de la tarjeta que tiene el conector, con la etiqueta de la tarjeta mirando hacia arriba. no fuerce la tarjeta para que entre en la ranura. actividad de los indicadores led sddr-92 (lector/grabador compactflash): ? windows xp/vista: el indicador led se enciende cuando se inserta correctamente una tarjeta. ? windows 98se/me/2000: el indicador led se enciende cuando se hace clic dos veces en "removable disk" (disco extrable) al insertar correctamente una tarjeta. ? macintosh os: aparece un icono de unidad en el escritorio cuando se inserta correctamente una tarjeta. ? todos los sistemas operativos: el indicador led parpadea cuando se transfieren datos desde o a la tarjeta. 32 sddr-99 (lector/grabador 5-en-1): cuando se instala correctamente el lector/grabador imagemate usb 2.0, se enciende el indicador led verde. si el indicador no se enciende: ? verifique que el lector/grabador imagemate usb 2.0 est conectado y que la tarjeta est insertada correctamente. el indicador led de actividad (naranja) parpadea cuando se transfieren datos desde o a la tarjeta. nunca quite la tarjeta cuando el indicador led de actividad est intermitente o parpadee . uso en un pc con la aplicacin de botones 1. introduzca la tarjeta de medios. 2. pulse el botn en el lector. 3. se cargar la aplicacin de botones. 4. si desea guardar los ficheros en su pc, seleccione el botn transfer all files (transferir todos los ficheros). esto le permitir copiar o trasladar los ficheros al pc. 5. si desea seleccionar, renombrar, imprimir, enviar por correo electrnico o usar como salvapantallas alguna de las fotografas, seleccione el icono use photo tools (usar herramientas de fotos). uso en un pc sin la aplicacin de botones sta es la manera de crear una carpeta en su escritorio, y de copiar y pegar sus fotos en ella. 1. cmo crear una carpeta en su escritorio a. coloque el puntero del ratn en un lugar del escritorio, pero no en un icono. b. haga clic una vez con el botn derecho del ratn, desplace el puntero del ratn a new (nuevo) y, seguidamente, haga clic en folder (carpeta) con el botn izquierdo del ratn. c. de esta manera se crear una carpeta nueva en el escritorio. podr darle el nombre que desee, por ejemplo, mis fotos o fotos, escribiendo el nombre con el teclado. cuando termine de escribirlo, oprima la tecla enter (intro) de su teclado. de esa manera, se salvaguarda el nombre de la carpeta. 2. cmo copiar y pegar sus fotos en una carpeta a. haga clic dos veces en el icono "my computer" (mi pc). b. haga clic dos veces en la unidad de disco extrable (correspondiente al lector/grabador imagemate usb 2.0), por ejemplo, f: o g:, o quizs e: ahora deber ver una carpeta dcim (imgenes de cmara digital). c. haga clic dos veces en la carpeta dcim. ahora deber ver la carpeta de su cmara, por ejemplo, 100olymp, 100canon o 100fuji. d. haga clic dos veces en la carpeta de la cmara. ahora deber ver las fotos o los nombres de los ficheros de fotos (dependiendo del sistema operativo que est usando). e. vaya a la barra de men donde dice "edit" (editar) y haga clic en "select all" (seleccionar todos). ver que se resaltan todas las fotos. f. vuelva a "edit" y ahora haga clic en "copy" (copiar). cierre o minimice esta ventana. 33
34 35 g. haga clic dos veces en la carpeta que cre en su escritorio, vaya a "edit" , haga clic en "paste" (pegar) y deber ver que las fotos se copian a la carpeta. h. para ver las fotos, haga clic dos veces en el nombre del fichero y la foto se abrir. uso en macintosh sin la aplicacin de botones (la aplicacin de botones no es compatible con los sistemas operativos de macintosh) 1. conecte el lector/grabador imagemate usb 2.0 al puerto usb de su mac (no lo conecte al monitor o teclado). 2. para transferir ficheros, introduzca una tarjeta en la unidad del lector/grabador. aparecer en su escritorio una nueva unidad denominada untitled (sn ttulo). 3. arrastre y suelte ficheros desde y a la nueva unidad como lo hara con cualquier otro disco o carpeta. extraccin de la tarjeta para extraer la tarjeta en windows: 1. haga clic dos veces en el icono "my computer" (mi pc). 2. haga clic con el botn derecho del ratn sobre el icono correspondiente a la unidad del lector/grabador imagemate usb 2.0. 3. seleccione eject (expulsar). esto no es necesario para windows 98se, xp o vista. 4. saque la tarjeta de la ranura. para extraer la tarjeta de un macintosh: 1. arrastre el icono untitled (sin ttulo) al icono trash (papelera). 2. saque la tarjeta de la ranura. desconexin no es necesario apagar el ordenador para desconectar el lector/grabador imagemate usb 2.0, aunque no se debe quitar nunca el dispositivo del puerto usb sin haber ledo primero los pasos que figuran a continuacin. si est activa una ventana de unidad de disco o el lector/grabador imagemate usb 2.0, cierre todas las ventanas asociadas antes de intentar desconectar el imagemate. windows utilice el icono hotplug (de conexin directa) en la zona de notificacin de la barra de tareas para detener con seguridad el dispositivo antes de desenchufarlo. la zona de notificacin est situada en el lado derecho de la barra de tareas, donde normalmente aparece la hora. ? estos pasos no son necesarios para windows 98se o xp. 1. en el rea de notificacin, haga clic con el botn derecho del ratn en el icono de conexin directa. 2. seleccione el dispositivo que desea desenchufar y, seguidamente, haga clic en stop (parar). 3. cuando windows le notifique que es seguro hacerlo, desenchufe el lector/grabador imagemate usb 2.0 del ordenador. 34 macintosh 1. arrastre el icono untitled (sin ttulo) del lector/grabador imagemate usb 2.0 al icono trash (papelera). 2. desenchufe el dispositivo. solucin de problemas para ver las preguntas ms frecuentes sobre mensajes de error, visite nuestra pgina web en: http://www.sandisk.com/retail/support.asp . para recibir asistencia tcnica y servicio de garanta, por favor dirjase a www.sandisk.com/techsupport donde encontrar un nmero de telfono local. garanta limitada de 2 a?os de sandisk sandisk garantiza que este producto carece de defectos esenciales en dise?o y fabricacin, y que se ajusta sustancialmente a las especificaciones publicadas en condiciones de uso normales durante dos a?os a partir de la fecha de su compra, sujeto a las condiciones indicadas a continuacin. esta garanta se concede al usuario final original que compre el producto a sandisk o a un distribuidor autorizado, y no es transferible. podra requerirse comprobante de compra. este producto debe usarse con tarjetas de memoria que cumplan con las especificaciones de la asociacin de tarjetas sd, la asociacin multimedicacard o los requisitos de las tarjetas memory stick o transflash, segn corresponda; su uso con cualquier otro producto anula esta garanta. sandisk no es responsable de ningn fallo o defecto causado por productos o componentes fabricados por terceros, ya estn o no autorizados. esta garanta no se aplica a software de terceros que se incluya con el producto y usted ser responsable de todo el servicio de mantenimiento y reparaciones necesarios para dicho software. esta garanta ser nula si la tarjeta de memoria no se usa de conformidad con las instrucciones del producto o si resulta da?ada como consecuencia de su instalacin inadecuada, uso indebido, reparacin no autorizada, modificacin o accidente. deber devolver el producto embalado de una manera segura, con portes pagados, segn las instrucciones de sandisk. deber obtener un nmero de confirmacin de seguimiento, que quizs deba proporcionar a sandisk. sandisk, a su entera discrecin, podr reparar o reemplazar el producto por otro nuevo o restaurado de igual o mayor capacidad y funcionalidad, o devolverle el importe del producto. la duracin de la garanta del producto de reemplazo ser la que le quede al producto original. esto constituye la responsabilidad total de sandisk y el recurso exclusivo a disposicin de usted en caso de que no se cumplan los trminos de esta garanta sandisk no garantiza ni ser responsable de la prdida de datos o imgenes contenidos en un producto cualquiera (incluido cualquier producto devuelto), al margen de la causa de dicha prdida. no se garantiza que los productos de sandisk funcionen sin fallo alguno. los productos de sandisk no se deben usar en sistemas de soporte vital u otras aplicaciones cuyo fallo podra amenazar la vida o provocar lesiones. esta garanta le otorga derechos legales especficos, aparte de aquellos otros derechos que pudiera tener segn la jurisdiccin. 35
36 la informacin precedente constituye la nica garanta de sandisk. sandisk deniega todas las dems garantas expresas e implcitas en la medida en que lo permita la legislacin vigente. las garantas implcitas de comerciabilidad e idoneidad para un propsito determinado se limitan a la duracin de la garanta expresa. algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duracin de las garantas implcitas. por ello, la limitacin precedente podra no aplicarse en su caso. sandisk, as como sus compa?as afiliadas o subsidiarias, no sern responsables de ninguna manera y bajo ninguna circunstancia de ningn da?o directo, indirecto ni accesorio, prdida econmica o prdida de datos o imgenes, aunque sandisk haya sido advertida de la posibilidad de dichos da?os. algunas jurisdicciones no permiten la exclusin ni limitacin de da?os y perjuicios concomitantes o accesorios. por ello, la limitacin precedente podra no aplicarse en su caso. la responsabilidad de sandisk no exceder, en ningn caso, de la cantidad que usted pag por el producto. los derechos que usted tiene de conformidad con la garanta del producto no se vern afectados por no registrar el producto. sandisk, el logotipo de sandisk, store your world in ours y compactflash son marcas comerciales de sandisk corporation, registradas en los estados unidos y otros pases. transfermate es una marca comercial de sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo y memory stick pro-hg duo son marcas comerciales de sony corporation. rs-mmc es una marca comercial de la multimediacard association. las marcas y logotipos de sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc son marcas comerciales. sandisk es licenciatario autorizado de la marca comercial multimediacard. adobe, el logotipo de the adobe y photoshop son marcas comerciales o registadas de adobe systems incorporated en los estados unidos y otros pases. el logotipo de usb-if es una marca comercial de universal serial bus implementers forum, inc. los nombres de otros productos mencionados en el presente documento se utilizan nicamente con fines de identificacin y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares. ? 2007 sandisk corporation. reservados todos los derechos. 36 nederlands systeemvereisten aansluiting ? usb 2.0-poort voor snelle gegevensoverdracht ondersteunde besturingssystemen ? windows ? windows 98se (installatie stuurprogramma vereist) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ uitpakken van de doos ? imagemate usb 2.0 reader/writer (exclusief geheugenkaart) ? installatie-cd met knopapplicatie en stuurprogramma windows 98se ? usb-kabel ? beknopte gebruiksaanwijzing om van start te gaan inspectie 1. maak de verpakking leeg. controler of alles er in zit wat vermeld staat onder inhoud van de verpakking . 2. kijk naar uw systeemvereisten. zie systeemvereisten of de buitenkant van de doos. 3. kijk waar de usb-poort op uw computer zit. zie uitleg . uitleg wat is een usb-poort? de usb-poort (usb is een afkorting van universal serial bus) vormt een eenvoudige methode voor aansluiting van een nieuw apparaat zoals de imagemate usb 2.0 reader/writer op uw computer. voor aansluiting van een apparaat op de usb-poort hoeft u uw computer niet te openen om een extra kaart te installeren of ingewikkelde schakelaars te verstellen. u steekt gewoon de stekker in het contact en gaat van start. 37
38 39 waar kan ik de usb-poort vinden? de usb-poort bevindt zich meestal op de voor- of achterkant van uw pc of op een usb-hub. op een laptop of een macintosh zit de usb-poort soms op de zijkant. zo ziet een usb-poort er uit: wat is het verschil tussen hi-speed usb 2.0 en full speed usb 1.1? hi-speed usb 2.0 ondersteunt gegevensoverdracht tot een snelheid van 480 megabits per seconde (mbps); full speed usb 1.1 ondersteunt gegevensoverdracht tot maximaal 12 mbps. hi-speed usb 2.0 is een enorme verbetering wat betreft gegevensoverdracht vergeleken met full speed usb 1.1. usb 2.0 is terugwaarts compatibel met usb 1.1-poorten. de imagemate usb 2.0 reader/writer ondersteunt zowel usb 2.0 als usb 1.1. installatie voordat u de imagemate usb 2.0 reader/writer op uw computer aansluit, zal het soms nodig zijn om het stuurprogramma voor het apparaat te installeren. ? u kunt dit gedeelte overslaan als uw besturingssysteem windows xp, me, 2000 of vista is (ga in dat geval naar installeren van de knopapplicatie ) of mac os 9.2+ of mac os 10.1.2+ (ga in dat geval naar aansluiting ). installeer het stuurprogramma windows 98se 1. plaats de cd-rom die is meegeleverd met de imagemate usb 2.0 reader/writer in het cd-rom-station van uw computer. 2. klik met de linkermuisknop op het menu start en open het menu uitvoeren . klik op bladeren om de stationsletter van uw cd-rom-station te vinden. 3. selecteer het bestand \win98\setup.exe en klik op ok . volg de aanwijzingen op het scherm. installeren van de knopapplicatie (de knopapplicatie ondersteunt alleen windows 98se, me, 2000 en xp.) 1. plaats de cd-rom die is meegeleverd met de imagemate usb 2.0 reader/writer in het cd-rom-station van uw computer. 2. klik met de linkermuisknop op het menu start en open het menu uitvoeren . klik op bladeren om de stationsletter van uw cd-rom-station te vinden. 3. selecteer het bestand \button application\setup.exe en klik op ok . volg de aanwijzingen op het scherm. aansluiting aansluiten van de imagemate usb 2.0 reader/writer op de usb-poort is uitermate eenvoudig. u hoeft uw computer niet uit te zetten of opnieuw te starten wanneer u de imagemate usb 2.0 reader/writer aansluit. en omdat de imagemate usb 2.0 reader/writer via de usb-aansluiting gevoed wordt, hebt u ook geen netspanningsadapter nodig. ? voltooi de installatie van het stuurprogramma voordat u de imagemate usb 2.0 reader/writer aansluit. zie installatie . gebruik de usb-kabel om uw imagemate direct op uw computer aan te sluiten. als de imagemate usb 2.0 reader/writer voor de eerste keer wordt aangesloten, zal op uw computer soms een bericht verschijnen om aan te geven dat het apparaat ge?nstalleerd wordt (dit varieert afhankelijk van uw besturingssysteem). schijfpictogrammen in windows wanneer u de imagemate usb 2.0 reader/writer op een windows besturingssysteem aansluit, wordt er in apparaatbeheer voor de kaartsleuf een nieuwe stationsletter weergegeven met het pictogram voor de verwisselbare schijf. schijfsymbolen voor macintosh wanneer u de imagemate usb 2.0 reader/writer op een macintosh besturingssysteem aansluit, geeft een symbool van een verwijderbare schijf met de aanduiding untitled de kaartsleuf aan op het bureaublad wanneer er een kaart ingestoken wordt. gebruik de imagemate usb 2.0 reader/writer heeft een enkele kaartsleuf die voor verschillende kaarttypen gebruikt wordt. ? sddr-92: compactflash type i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro en xd & xd type m & h kaarten insteken om een kaart in de sleuf van de imagemate usb 2.0 reader/writer te steken, steekt u deze in met het connectoruiteinde van de kaart naar voren en het etiket op de kaart omhoog. druk de kaart niet met geweld in de sleuf. werking van het ledje sddr-92 (compactflash reader/writer): ? windows xp/vista: het ledje gaat branden als er een kaart goed is ingestoken. ? windows 98se/me/2000: het ledje gaat branden als er dubbel geklikt is op verwisselbare schijf nadat een kaart goed is ingestoken.
40 41 ? macintosh os: er verschijnt een schijfeenheidsymbool op het bureaublad als er een kaart goed is ingestoken. ? alle besturingssystemen: het ledje knippert als er data van of naar de kaart overgezet worden. sddr-99 (5-in-1 reader/writer): als de imagemate usb 2.0 reader/writer correct ge?nstalleerd wordt, begint het groene ledje te branden. als het ledje niet brandt: ? controleer of de imagemate usb 2.0 reader/writer is aangesloten en de kaart goed is ge?nstalleerd. het activiteitsledje (oranje) knippert als er data van of naar de kaart overgezet worden. verwijder de kaart nooit terwijl het activiteitsledje knippert. gebruik op een pc met de knopapplicatie 1. steek de mediakaart in. 2. druk op de knop op de reader/writer. 3. de knopapplicatie wordt geladen. 4. als u de bestanden op uw pc wilt opslaan, kiest u de knop transfer all files (alle bestanden overzetten). zo kunt u de bestanden kopi?ren of op de pc overzetten. 5. als u fotos wilt selecteren, herbenoemen, printen, mailen of als screensaver wilt gebruiken, kiest u het pictogram use photo tools (fototools gebruiken). gebruik op een pc zonder de knopapplicatie op de volgende manier maakt u een map aan op uw bureaublad en kopieert of plakt u uw fotos in die map. 1. aanmaken van een map op uw bureaublad a. plaats de muisaanwijzer ergens op het bureaublad, maar niet op een pictogram. b. klik een keer met de rechter -muisknop, breng de muisaanwijzer naar nieuw en klik vervolgens op map met de linker -muisknop. c. er wordt nu een nieuwe map op uw bureaublad aangemaakt. u kunt deze map nu elke gewenste naam geven (bijv. mijn fotos of fotos) door de naam er in te typen. als u klaar bent, drukt u op de enter -toets op het toetsenbord. de naam van de map wordt nu opgeslagen. 2. fotos kopi?ren en in een map plakken a. dubbelklik op het pictogram deze computer. b. dubbelklik op de verwisselbare schijf (voor de imagemate usb 2.0 reader/writer), bijv. f: of g: of misschien e:. u hoort nu een map te zien met de naam dcim (dit staat voor digital camera images). c. dubbelklik op de dcim-map. u ziet nu uw cameramap, bijv. 100olymp of 100canon of 100fuji d. dubbelklik op de cameramap. u hoort nu uw fotos of de bestandsnamen van de fotos te zien (afhankelijk van het gebruikte besturingssysteem). e. ga naar edit (bewerken) op de menubalk en klik op select all (alle selecteren). alle fotos worden nu gemarkeerd . f. ga terug naar edit en klik nu op copy (kopi?ren). sluit dit venster of maak het kleiner. g. dubbelklik op de map die u op uw bureaublad hebt aangemaakt, ga naar edit (bewerken) en klik vervolgens op paste (plakken): u ziet nu hoe de fotos naar de map gekopieerd worden. h. om uw fotos te zien, dubbelklikt u op de bestandsnaam: de foto wordt dan geopend. gebruik op een macintosh zonder de knopapplicatie (de knopapplicatie kan niet op macintosh besturingssystemen gebruikt worden.) 1. sluit de imagemate usb 2.0 reader/writer aan op de usb-poort op uw mac. (niet in het contact voor de monitor of het toetsenbord steken!) 2. om bestanden over te zetten, plaatst u een kaart in de reader/writer. er verschijnt een nieuw station op het bureaublad met de naam lege map. 3. versleep de bestanden naar en vanuit het nieuwe station net zoals bij andere schijven of mappen. verwijderen van de kaart om de kaart in windows te verwijderen: 1. dubbelklik op het pictogram deze computer. 2. klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de imagemate usb reader/writer. 3. selecteer uitwerpen (dit geldt niet voor windows 98se, xp of vista). 4. trek de kaart uit de sleuf. om de kaart uit een macintosh te verwijderen: 1. sleep het symbool lege map naar de prullenmand. 2. trek de kaart uit de sleuf. loskoppelen u hoeft uw computer niet uit te zetten om de imagemate usb 2.0 reader/writer los te koppelen; u mag het apparaat echter nooit uit de usb-poort trekken zonder de onderstaande stappen gelezen te hebben. als er een venster van een station open is of als de imagemate usb 2.0 reader/writer actief is, moet u alle bijbehorende vensters sluiten voordat u de imagemate verwijdert. windows gebruik het hotplug-pictogram in het berichtgedeelte van de taakbalk om het apparaat veilig te stoppen voordat u de stekker uit het contact trekt. het berichtgedeelte bevindt zich rechts van de taakbalk, op de plaats waar meestal de tijd wordt weergegeven. ? deze stappen zijn niet nodig voor windows 98se of windows xp. 1. klik in het berichtgedeelte met de rechtermuisknop op het hotplug-pictogram. 2. selecteer het apparaat dat u wilt ontkoppelen en klik vervolgens op stoppen . 3. wanneer windows meldt dat dit veilig is, trekt u de stekker van de imagemate usb 2.0 reader/writer uit uw computer.
42 43 macintosh 1. sleep het symbool lege map van de imagemate usb 2.0 reader/writer naar de prullenbak. 2. trek de stekker van het apparaat uit het contact. probleemoplossing ga voor veel gestelde vragen over foutberichten naar onze website: http://www.sandisk.com/retail/support.asp . ga voor technische ondersteuning en service onder de garantie naar www.sandisk.com/techsupport om een telefoonnummer in uw omgeving te vinden. beperkte sandisk-garantie van 2 jaar sandisk garandeert dat dit product vrij is van materi?le defecten in ontwerp of fabricage en wezenlijk zal voldoen aan de gepubliceerde specificaties bij normaal gebruik gedurende een periode van twee jaar na aankoopdatum, doch uitsluitend op de onderstaande voorwaarden. deze garantie wordt geboden aan de oorspronkelijke eindgebruiker die het product van sandisk of een erkend wederverkoper heeft aangeschaft en is niet overdraagbaar. bewijs van aankoop kan vereist zijn. dit product dient gebruikt te worden met geheugenkaarten die voldoen aan de specificaties van de sd card association, de multimediacard association of aan de vereisten voor memory stick of transflash zoals toepasselijk; gebruik met andere producten doet deze garantie vervallen. sandisk is niet aansprakelijk voor storingen of defecten die zijn veroorzaakt door producten of componenten van derden, ongeacht of deze al dan niet goedgekeurd zijn. deze garantie geldt niet voor software van derden die met het product meegeleverd wordt, en u bent verantwoordelijk voor alle service en reparaties die voor deze software noodzakelijk zijn. de garantie is niet van kracht als de geheugenkaart niet is gebruikt volgens de gebruiksaanwijzing van het product of beschadigd raakt als gevolg van onjuiste installatie, misbruik, reparatie door onbevoegden, modificatie of ongelukken. u dient het product goed verpakt, op eigen kosten en volgens de instructies van sandisk te versturen. u dient een nummer voor tracking aan te vragen, dat u aan sandisk dient door te geven. sandisk zal naar eigen goeddunken het product repareren, vervangen door een nieuw of gereviseerd product met gelijk of groter vermogen en gelijke of meer uitgebreide functionaliteit, dan wel de aankoopprijs vergoeden. de garantieperiode voor het ter vervanging aangeboden product is die welke resteert voor het oorspronkelijke product. dit is de enige aansprakelijkheid van sandisk en het enige verhaal dat u voor breuk van deze garantie kunt doen gelden. sandisk biedt geen waarborg aangaande, en is niet aansprakelijk voor, verloren gegevens of afbeeldingen in een product (inclusief in geretourneerde producten), ongeacht de oorzaak van het verlies. sandisk garandeert van haar producten niet dat ze storingvrij werken. sandisk-producten mogen niet gebruikt worden in levensondersteunende systemen of andere toepassingen waar storing eventueel letsel of de dood zou kunnen veroorzaken. deze garantie verleent u specifieke rechten, en afhankelijk van het rechtsgebied is het mogelijk dat u nog andere rechten hebt. het bovenstaande is de enige garantie die door sandisk geboden wordt. sandisk wijst alle uitdrukkelijke of impliciete garanties af in de mate waarin dit volgens het geldende recht toegestaan is. de ge?mpliceerde garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel zijn beperkt tot de duur van de uitdrukkelijke garantie. in sommige rechtsgebieden is beperking van de duur van impliciete garanties niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperking mogelijk niet voor u geldt. sandisk of aanverwante of dochterondernemingen zijn onder geen beding aansprakelijk voor directe, indirecte of bijkomende schade of financi?le verliezen of verloren gegevens of beelden, zelfs als sandisk gewezen is op de mogelijkheid van zulke schade. in sommige rechtsgebieden is afwijzing of beperking van incidentele of bijkomende schade niet toegestaan, zodat de bovenstaande afwijzing of beperking mogelijk niet voor u geldt. de aansprakelijkheid van sandisk overtreft onder geen beding het bedrag dat door u voor het product betaald is. nalaten van het doen registreren van dit product heeft geen invloed op uw rechten volgens de productgarantie. sandisk, het sandisk-logo, store your world in ours en compactflash zijn handelsmerken van sandisk corporation, gedeponeerd in de verenigde staten en in andere landen. transfermate is een handelsmerk van sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo en memory stick pro-hg duo zijn handelsmerken van de sony corporation. rs-mmc is een handelsmerk van de multimediacard association. de merken en logos sd, minisd, microsd, sdhc en minisdhc zijn handelsmerken. sandisk is een bevoegd licentiehouder van het handelsmerk multimediacard. adobe, het adobe-logo en photoshop zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van adobe systems incorporated in de verenigde staten en/of andere landen. het usb-if-logo is een handelsmerk van universal serial bus implementers forum, inc. andere hier vermelde productnamen dienen uitsluitend ter identificatie en zijn mogelijk handelsmerken van hun respectieve eigenaar(s). ? 2007 sandisk corporation. alle rechten voorbehouden.
45 ?? ??a??a ?a???? ?a?a?a ? ? usb 2.0 ?? ??? ?a?a??? ??? ????????? ?a?? ?a???? ?a?? ? windows ? windows 98se (a???? ???? ???a??) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ ? ???a ????? ??? ? ?? ??????? ? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer (a ?????) ? ???? ???-? ????a?a? button application ? ???a?? windows 98se ? usb-?a?? ? ???a ????? ??a?? 1. ?a ?????. ??a??a ?a??a ???a? a???? ????? ??? ????? ???? . 2. ??a??a ?a??a ??a ?a?? ?a??? ?a?????. ??. ??a? ? ?????? ????? ??? a ? ?aa ?a ?????. 3. ???a ? ????a?a usb-??. ??. ??a? ????? . ????a ?a usb-??? ? ???a???? ??a???a?? ?? (usb) ????a? ???? ?a??? ?????a?? ??a?? ????a?? ?? ????, ?? ? ??? ??????? ? ???? imagemate usb 2.0 reader/ writer. ????a?a ???? usb-??? a ?a?a ????a?? ???? ????a?? ?? ???? ?????a???? ??? ??? ??? ?a?a????a?a. ?? ?? ?????aa ??? ? ?? ? ????aa ???. 44 ?? ?? usb-??? usb-??? ?? ????a? ? ?a?a?a ??? ??a ??a?? ??a? ?, ??? a ? usb-?a???a. ?? ???? ??? ????a??? macintosh usb-?? ?a ????? ?. usb-?? ?????? ?a????? ???. ? ?a? ????a ??? hi-speed usb 2.0 ? full speed usb 1.1? ??? ?? hi-speed usb 2.0 ?a????a ?a?a??? ??? ??? ? 480 ?a??? ? a?? (??/), ? ??? ?? full speed usb 1.1 ?a????a ?a?a??? ??? ??? ? 12 ??/. ??? ?? hi-speed usb 2.0 a?a????a ???a ???a?a ?a??? ?a?a??? ??? ? ???a?? ??? full speed usb 1.1. ?? usb 2.0 ??a? ???? ??a??? ????? ??a???a ?a???, ? ??a ????? usb 1.1. ?? imagemate usb 2.0 reader/writer ?a????a ??? a?? ?a?? C usb 2.0 ? usb 1.1. ??? a?a a?, ? ??a??? ??? imagemate usb 2.0 reader/writer ??a?? ????a??, ???, ?a??, ?a a??? ????? ???a? ?? ????. ? ?? ?aa ?????? ? ??a?, a?? ??? ?a?????? ?a?? C ? windows xp, me, 2000 ??? vista (? ?a?a? ??? ??a?? ???? ????a?? button application? ), mac os 9.2+ ??? mac os 10.1.2+ (? ?a?a? ??? ??a?? ?????a?a? ). ??? ???a?? ?? windows 98se 1. ????a ???-?, ?? ???????a? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer, ? ??? ??????? ???-?? ??a? ????a??. 2. ?a??a ?a? ? ??? ? ?a? ?? ? ?a ?a? ???? . ?a??a ? , ?? ?? ???, ??????? ?? ?? ???-??. 3. ??a??a ?? \win98\setup.exe ? ???a ok . ??a?a ????? ? ???a. ??? ????a?? button application (????a?a button applicaton ?a????a ?? windows 98se, me, 2000 ? xp) 1. ????a ???-?, ?? ???????a? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer, ? ??? ??????? ???-?? ??a? ????a??. 2. ?a??a ?a? ? ??? ? ?a? ?? ? ?a ?a? ???? . ?a??a ? , ?? ?? ???, ??????? ?? ?? ???-??. 3. ??a??a ?? \button application\setup.exe ? ???a ok . ??a?a ????? ? ???a.
46 47 ????a?a ?????? ??? imagemate usb 2.0 reader/writer usb-??? ?a? ??. ?? ?????a?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer a ? ??????? ??? ?a?a?????? ?? ????a?. ? ? ????a ???? imagemate usb 2.0 reader/writer ??a???a? ?a?a usb-a?a?a, ???a? ????? ac/dc a ?a. ? a?a ?????a?a? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer ??a??a ???? ???a?? ????. ??. ??a? ?????? . ??? ?????a?? ???? imagemate ??????? ????a?? ?????a usb-?a??. ?? ?a??? ?????a?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer ?? ????a? ?a ???a? ? ??? ?a?a ?, ? ?a ???a ???? ???? (? ?a?a ?a ?a?? ?????? ? ?????? ?a???? ?a??). ??????? ?? ? ?a?a windows ?? ?????a?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer ??? ???????? ?a???? ?a?? windows ? a ?? ????a?? ????? ??? ???, ??????? Ba?? ?, ? ??a ??Ba? ?? ??? ?????. ??????? ?? ? ?a?a macintosh ?? ?????a?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer ??? ???????? ?a???? ?a?? macintosh, ?? ?a ??????? ??? ?????, ? ???a? ?a ?a ??????? ???????? ??a ?untitled? (a ??a?), ??????? Ba?? ?, ? ??a ??Ba? ?? ??? ?????. ??????a ?? imagemate usb 2.0 reader/writer ??aa ? ??Ba? ?? ??? ?????, ?? ?a ???????? ????? ?????? ???. ? sddr-92: compactflash type i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro ? xd & xd type m & h ?? ????? ??? ????? ? ???? ? ??????? ????? ??? ????? ? ??Ba? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer, ?????a ??? ?a????? ??a?a ? ? ??a ??a??. ?? ???a? ????? ??? ????? ? ??Ba? ??? ???? ???. ?? ?a??? ????? sddr-92 (compactflash reader/writer): ? windows xp/vista: ?a??? ???? ?????a?, ?? ??? ????? ????a? ???????. ? windows 98se/me/2000: ?a??? ???? ?????a?, a?? ??? ?a??? ? ??? ??Ba?? ?? ??? ??????? ????a ??a ?????. ? macintosh os: a?? ??? ????? ????a? ???????, ? ???a? ?a ?????a? ???????? ??. ? ? ?a? ?a?????? ?a???: ?a??? ???? ????a ??? ?a?a??a ??? ??? ??? ? ???. sddr-99 (5-?-1 reader/writer): ?? ??????? ???a ???? imagemate usb 2.0 reader/writer ????a? ?????a ???????a ????. ??? ?a??? ???? a ???a??: ? a?a?, ? ??? imagemate usb 2.0 reader/writer ??????? ?????a, ? ? a? ??????? ????a? ??? ?????. ?? ?a?a??a ??? ??? ??? ? ??? ????a ?a??? ???? ??? (??a??). ???? a ?????a ??? ??? ?????? ??? ?????? ??????? ????? ???! ??????a ???? ? ??? ???? ?a?????? ????a?? 1. ????a ???-?a??. 2. ????a ?? ? ???????a? ???a. 3. ?????? ?a?????a ????a?a. 4. ??? ?? ??a ????? ??? ? ?a? ?, ??a??a ?? ?a?a??? ?a? ????. ???? ??? ?????? ??? ?a?a?a?? ??? ? ?. 5. ??? ?? ??a ??a???, ?a?a??a???, ??a????, ?????? ? ??a? ??a ??? ??????? ? ??a?a ??? ???? ??a ??? ?a , ??a??a ???????? ??????? ????a??. ??????a ???? ? a ???? ?a?????? ????a?? ???aa ???, ? ? ?? ???? ? ???a? ?a ??a? ? ? ?????? ??? ? ?? ????. 1. ?? ?? ?? ? ???a? ?a? ?. ?a?a ??? ??? ? ??a ?a ? ???a? ?a, a ? ????????. ?. ? ?? ?a??a ??a ? ???, ?a?a?a?a ??? ??? ? ?? ??? ? ?a??a ???a ? ??? ? ??? ??? . ?. ? ??? ?? ? ???a? ?a. ?? ?? ???a aa ? ???? ? ???, ?????a?, ??? ????? ??? ???, ??a? ? ????a. ??? ?? ???a ?? ?????, ???a ????? enter ? ???????a. a?a?? ????a ???? ???a. 2. ?? ?????? ????? ? ?a? ?????, ? ? ?a?? C ? ????? ?. ???? ?a??a ? ???????a ?? ????a??. ?. ???? ?a??a ? ??a, ?????a ?? ?? Ba?? ?? (?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer), ?????a?, f: ??? g:, ??? e:. ???? ???? dcim (? ???a ????a?? ? ????? ????? ????????).
48 49 ?. ???? ?a??a ? ???a dcim. a?a?? ??? ?????? ???? ????a? ??a? ???????, ?????a?, 100olymp ??? 100canon, ??? 100fuji. . ???? ?a??a ? ???a ????a? ???????. a?a?? ??? ?????? ??? ????? ??? ????? ??? ??? ???? (? ?????? ?????a? ?a???? ?a??). ?. a?a?a ??a?? ??a?? ?a?, ??a ? ?a? ?????? ? ?a??a ? ??a ?????? ???? . ?? ????a, ? ?a ????? ?? ???????? . ?. ??a ?? ??a ? ?a? ?????? ? a?a?? ???a ????? . ??a ??? ?a??a ? . . ???? ?a??a ? ? ???? ???a ? ???a? ?a, ?a?a?a ?a? ?????? ? ???a ?????? . ?? ????a, ? ????? ?????? ? ?? ????. . ??? ????? ???? ??? ?a??a ? ????? ???, ? ????? ?a?. ??????a ???? ????a?? macintosh a ???? ?a?????? ????a?? ( ?a?????a ????a?a a ??a?? ?a??????? ?a???? macintosh) 1. ?????a ??? imagemate usb 2.0 reader/writer usb-??? ??a? ????a?? mac (a ??????a ???? ??? ???????a). 2. ??? ?a?a??? ??? ????a ??? ????? ? ??? ???????/????. ?? ???a? ?a ????? ?? ? ????a? ?untitled? (a ??a?). 3. a?a?a??a ??? ?a?? ??a?a??????? ? ?? ? ??? a? ? a, ? ?? ? ? a???? ???? ????? ?? ??? ???. ??a?a ??? ??? ???a?? ??? ? ?a?a windows: 1. ???? ?a??a ? ???????a ?? ????a??. 2. ?a??a ???? ? ??? ? ?a????a ???????a ?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer. 3. ??a??a ???a??? (? ?a??? windows 98se, xp ??? vista ? a ? a???). 4. ???a ??? ? ??Ba??. ??? ???a?? ??? ? ?a?a macintosh: 1. a?a?a?a ???????? ?untitled? (a ??a?) ? ???. 2. ???a ??? ? ??Ba??. a?a?a ??? a?a?? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer a a???? ??????? ????a?, ???? a ?a?a a??? ??? usb-???, a ?????? ?a?a???a?a ?a a???. ??? ?? ??, ??? ??? imagemate usb 2.0 reader/writer ???, ??a ?a ????a ?? ? ?a?a a?, ? ????? a??? ??? imagemate. windows ?????a? ??????? ?????a? ??a? ? ??? ??a???a? ??a?? ??? ?? a?? ??? ??? ???? ?a?a a? a?a?a?. ??? ??a???a? ???? ???? ?? ??a?? ??? C ??, ?a ?? ???a? ??a??. ? ? a??? a ?a??? ?? ?a? windows 98se ??? xp 1. ? ??? ??a???a? ?a??a ???? ? ??? ? ???????a ?????a? ??a?. 2. ??a??a ???, ?a ?? ??a ?????, ?a? ???a ???? . 3. ??? windows ??a??? ?? ?, ? a?a?? ?? ?aa a?? ????? ???, a??a ??? imagemate usb 2.0 reader/writer ????a??. macintosh 1. a?a??a ???????? ???? imagemate usb 2.0 reader/writer a ????? (?untitled?) ? ????. 2. a??a ???. ??a?a a?????a ?a? ? ?? ????a??a ???? ?a??? ??? ?. ? ?a? ?a-?a ? ??a? http://www.sandisk.com/retail/support.asp . ??? ????a?? a???a ?a?? ? ?????? ??????? ?a?a ?a-? www.sandisk.com/techsupport , ?? ?? ?a? ?? ??a? ?a???. ?????a?? ??????, ??a?????a??? ??????a sandisk ? 2 ?? ???????? san disk ???????a ???a aa? ??a????? ? ????a?? ? ?a??? ? a? ?a??a ? ?a?? ???????? ?a???????? ??? ?????? ???????? ? a?a?a ??? ?a ??? ??a?? ?a????? ????. ?????? ?????? ??a?????a? ?a????????? a??? ?????a??, ?a???a?? ???? ? sandisk ??? ? ?????a? ??????, ? a ??a? ?a?a??a. ?a ??a???? ???a?a?a ????. ????aa ?a??a ?? ???????? ????? ?????, ?a??????? ?a????? ?a?????? sd card association, multimediacard association ??? memory stick ??? transflash ? ?a?a ?? ????aa??; ??? ???????? ???? ????? ?a??a? ????? ?????? a??a ???. ???????? sandisk a aa ?a?a? ? a?????? ??? aa?, ?????a ?a????? ??? ??a??? ?a??? ?, a????? ?, ?? ?? ???aa ?? ???????a. ?????? ?????? a ???????a? ? ??a ???????a a?a?a?a ?a??? ?, ??a????aa ?a??a?, ? ????a?? aa ?a?a? ? ??????a ? ??????a??, ?a????a? ???? ????????? a?a?a??. ?????? ?????? a??a ???, a?? ??? ????? ???????? ???a?a? ????? ? ????????? ?a??? ??? ??? ???aa ? ?a????a a??????? ????, a???????? ????????, a???aa? ?a??, ?aa?? ?????? ??? ? ?a????a ????? ??????. ?a??? ?a ?a??? ?a??a ??a????a?? ????a ??????? ? ????a, a ??????a ??a?a????, ? ?a??? ???????? sandisk. ?? ??? ?aa ?????? ???? ?a?
50 51 polski wymogi systemowe z?cze ? z?cze hi-speed usb 2.0 do szybkiego transferu danych minimalne wymogi w zakresie systemu operacyjnego ? windows ? windows 98se (wymagana jest instalacja sterownika) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os wersja 9.2 lub wy?sza, 10.1.2 lub wy?sza zawarto? opakowania ? czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer (zestaw nie zawiera nonikw danych) ? pyta cd z programem button application i sterownikiem dla systemu windows 98se ? kabel usb ? skrcona instrukcja obsugi kontrola przed instalacj 1. rozpakuj zestaw. sprawd, czy wszystkie elementy zestawu wymienione w punkcie zawartoa? opakowania znajduj si w pudeku. 2. sprawd wymogi systemowe na podstawie listy zawartej w punkcie wymogi systemowe lub na opakowaniu. 3. znajd port usb w swoim komputerze. wicej informacji na ten temat w punkcie definicje . definicje co to jest z?cze usb? z?cze universal serial bus (usb) to prosta metoda pod?czenia nowego urzdzenia do komputera, np. czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer. pod?czenie urzdzenia do z?cza usb nie wymaga uruchomienia komputera w celu instalacji karty rozszerze? lub ustawienia skomplikowanych prze?cznikw. wystarczy pod?czy? urzdzenie i rozpocz? prac. 51 ???a?a??, ??, ??, ??? ???a? ???? ??????? sandisk. ???????? sandisk, ? ?a?? ???a??, ?a????a ??? ??a? ?a??a ? ?a ??? ????aa ? a ??? ??a a??? ? ??????, ??? ?a?a ??? ?a? ????. ?? a??? ?????? ? ??aaa ?a??a ?a ???a ??a? ??? ?????? ?a??? ? ?a???????a ?a??a. ??????? ??a ????????? ?????? ??? sandisk ??? ???????? ??????? ???? ????a ???. ???????? sandisk a ??a?????a ?????? ? a aa ?a?a? ? ???? ???? ??? ??? ???a?, a?????? ? ??? ?a??? (?????? ?????a?a ?a???) a????? ?????? ????. ?? ?a??? sandisk a ?a? ?????? a? ???. a??? sandisk a ??? ???????? ? ?a??? ?a???? ?aa?a??? ??? ????a??? ? ??? ?a???, a?? ??? ?? ? ?? ?a ??a?????? ???? ?? ????? ??? ??. ?????? ?????? ??a?????a ??? ?a?a ?????a?a ?????, ? ?? ?a ?aa ??a? ??a ?????, ??????a ? ???? ????????. ??? ???? ????????? ??? ??? sandisk. ??? sandisk ??????? ???? ??? ??? ?????????? ???a ? ????????a ????, ?????a ???????? ??????????. ?????????? ??? ???a ??? ??? ?? ??????? ????? ????? ??? ??a?? ?a ???. ? ????? ?????? ?? ?????? ????? ??? ??a?? ????????a ???, ?? ????????? ????? ?? ? ??? ?? ???. ? ???? ???????? ??? sandisk, ????? ?? ????? ???? ???? ?? ?? ??? ???????? ? ????? ???, ???????? ? ???? ???, ???a ???????a ??? ? ? ????? ?????? ? ????a, ??? ??? ??? sandisk ???? ??????? ? ????? ???? ??? ????. ? ????? ?????? ?? ?????? ????? ? ?? ?????? ???????? ? ???? ????, ?? ????????? ????? ? ?? ? ? ??? ?? ???. ? ???? ???????? ???????? ??? sandisk ?? ??? ???? ????, ?????a ??? ? ????. ??? ?? a ??a????????? ????aaa ???? ?a??a, ? a ??a??a ???? ???? ? ? ?????? ? ?a??a. sandisk, ???? sandisk, store your world in ours ? compactflash ?????? ?????? ???? ??????? sandisk corporation, ??a?????????? ? ?a?a?? ??? ? ? ????? ????. transfermate ????a? ????? ?? ??????? sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo ? memory stick pro-hg duo ?????? ?????? ???? ??????? sony corporation. rs-mmc ????a? ????? ?? ??????? multimediacard association. ?? ? ????? sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc ?????? ?????? ????. sandisk ????a? ???????? ???a??? ???? ?? multimediacard. adobe, ???? adobe ? photoshop ?????? ?????? ???? ??? ??a?????????? ?????? ???? ????? adobe systems incorporated ? ?a?a?? ??? ?/??? ????? ????. ???? usb-if ????a? ????? ?? ????? universal serial bus implementers forum, inc. ???a ???a?a ?????, ?????a??a ? ?? ???aa, ?????? ?????a?? ? ?a??? ??a?? ? ??? ?? ?????? ???? ?? ?a?????? ???a???a?. ? 2007 sandisk corporation. ?a ????? ????a?.
52 53 gdzie znajduje si z?cze usb? z?cza usb s czsto umieszczane z przodu lub z tyu komputera osobistego lub na koncentratorze usb. w laptopie lub na macintoshu z?cze usb mo?e by? umieszczone z boku. z?cze usb wyglda nastpujco. czym si r?ni z?cza hi-speed usb 2.0 i full speed usb 1.1? z?cze hi-speed usb 2.0 mo?e by? wykorzystywane do transferu danych z prdkoci 480 megabitw na sekund (mbps), a z?cze full speed usb 1.1 umo?liwia transfer danych z prdkoci do 12 mbps. z?cze hi-speed usb 2.0 gwarantuje znacznie szybszy przepyw danych ni? z?cze full speed usb 1.1. z?cze usb 2.0 jest wstecznie kompatybilne ze z?czem usb 1.1. czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer mo?na pod?czy? zarwno do z?cza usb 2.0 jak i z?cza usb 1.1. instalacja przed pod?czeniem czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer do komputera mo?e by? konieczna instalacja sterownika urzdzenia. ? poni?sza instrukcja nie dotyczy u?ytkownikw systemu windows xp, me, 2000 lub vista (przejd do punktu instalacja programu button application ), systemu mac os wersja 9.2 i wy?sze oraz systemu mac os wersja 10.1.2 i wy?sze (przejd do punktu pod?czenie urzdzenia ). instalacja sterownika dla systemu windows 98se 1. w?? pyt cd do?czon do czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer do napdu cd-rom w swoim komputerze. 2. kliknij lewym przyciskiem myszy menu start i otwrz menu run (uruchom). kliknij przycisk browse (szukaj), aby znale? liter napdu cd-rom. 3. wybierz plik: \ win98 \ setup.exe i kliknij przycisk ok . postpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajcymi si na ekranie. instalacja programu button application (program button application mo?e by? stosowany tylko w systemach windows 98se, me, 2000 i vista) 1. w?? pyt cd do?czon do czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer do napdu cd-rom w swoim komputerze. 2. kliknij lewym przyciskiem myszy menu start i otwrz menu run (uruchom)). kliknij przycisk browse (szukaj), aby znale? liter napdu cd-rom. 3. wybierz plik: \ button application \ setup.exe i kliknij ok . postpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajcymi si na ekranie. 52 pod?czanie urzdzenia pod?czanie czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer do z?cza usb jest proste. po pod?czeniu czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer nie trzeba wy?cza? lub ponownie uruchamia? komputera. czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer jest zasilany przez z?cze usb, dlatego adapter mocy ac/dc nie jest konieczny. ? przed pod?czeniem czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer nale?y zainstalowa? sterownik. wicej informacji na ten temat mo?na znale? w punkcie instalacja . czytnik imagemate nale?y pod?czy? bezporednio do komputera za porednictwem kabla usb. po pierwszym pod?czeniu czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer, na ekranie komputera mo?e pojawi? si informacja o instalacji urzdzenia (komunikat mo?e mie? nieco r?n tre? w zale?noci od systemu operacyjnego). ikony dysku w systemie windows po pod?czeniu czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer w systemie operacyjnym windows, w folderze mj komputer pojawi si nowa litera ikony dysku wymiennego dla gniazda karty. ikony dyskw w systemie macintosh po pod?czeniu czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer w systemie operacyjnym macintosh, po wo?eniu karty do komputera, na pulpicie pojawi si ikona dysku wymiennego dla gniazda karty oznaczona jako ?untitled. obsuga czytnika czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer posiada jedno gniazdo kart dla r?nych rodzajw kart pamici. ? sddr-92: compactflash typ i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro oraz xd i xd typ m i h wkadanie kart aby wo?y? kart do czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer nale?y wsun? koniec karty ze z?czem, przy czym naklejka na karcie powinna by? skierowana do gry. nie wolno wciska? karty u?ywajc siy. diody operacyjne sddr-92 (czytnik compactflash reader/writer): ? windows xp/vista: dioda operacyjna w?cza si po poprawnym wo?eniu karty do czytnika. ? windows 98se/me/2000: dioda operacyjna w?cza si po podwjnym klikniciu ?removeable disk (dysk wymienny), gdy karta zostanie poprawnie wo?ona do czytnika. ? macintosh os: po poprawnym wo?eniu karty do czytnika na pulpicie pojawia si ikona pamici. ? wszystkie systemy operacyjne: dioda miga podczas transferu danych z lub na kart.
54 55 sddr-99 (czytnik 5-in-1): po poprawnej instalacji czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer, w?cza si zielona dioda. jeli dioda si nie wieci: ? sprawd, czy czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer jest pod?czony, a karta waciwie wo?ona do czytnika. dioda operacyjna (pomara?czowa) miga podczas transferu danych z lub na kart. nigdy nie wolno wyjmowa? karty, gdy dioda operacyjna awieci si lub miga . stosowanie urzdzenia na komputerze z programem button application 1. w?? kart media card. 2. nacinij przycisk na czytniku. 3. zostanie pobrany program button application. 4. aby zapisa? pliki na swoim komputerze, kliknij przycisk ?transfer all files (przelij wszystkie pliki). umo?liwi to skopiowanie lub przeniesienie plikw do komputera. 5. jeli chcesz wybra?, zmieni? nazw, wydrukowa?, wysa? e-mailem lub zapisa? jako wygaszacz ekranu wybrane lub wszystkie zdjcia, kliknij ikon ?use photo tools (narzdzia zarzdzania zdjciami). stosowanie urzdzenia na komputerze bez programu button application tworzenie folderu na pulpicie oraz kopiowanie i wklejanie zdj? do folderu. 1. jak utworzy? folder na pulpicie? a. umie? wskanik myszy w dowolnym miejscu na pulpicie, ale nie na ?adnej z ikon. b. kliknij raz prawym przyciskiem myszy, wybierz pozycj nowy , nastpnie lewym przyciskiem myszy kliknij folder . c. na pulpicie pojawi si nowy folder . nazwij nowy folder, np. ?moje obrazy lub ?zdjcia wpisujc nazw w polu. po wpisaniu nazwy folderu przycinij enter na klawiaturze komputera. nazwa folderu zostaa zapisana. 2. jak skopiowa? i wklei? zdjcia do folderu? a. kliknij dwa razy ikon mj komputer. b. kliknij dwa razy liter dysku wymiennego (dla czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer), np. f:, g: lub e: na ekranie powinien pojawi? si folder dcim (zdjcia z aparatu cyfrowego). c. kliknij dwa razy folder dcim. na ekranie pojawi si folder dla twojego aparatu, tj. 100olymp, 100canon lub 100fuji. d. kliknij dwa razy folder aparatu. na ekranie powinny pojawi? si zdjcia lub nazwy plikw z obrazami (w zale?noci od systemu operacyjnego). e. przejd w gr do paska menu do pozycji edit (edycja) i kliknij polecenie select all (wybierz wszystkie). wszystkie twoje zdjcia zostan podawietlone . f. wr? do pozycji edit (edycja) i kliknij copy (kopiuj). zamknij lub zminimalizuj okno. g. kliknij dwa razy folder utworzony na pulpicie, przejd do pozycji edit (edycja), a nastpnie wybierz polecenie paste (wklej). powinien si rozpocz? proces kopiowania zdj? do folderu. h. aby obejrze? zdjcia, dwa razy kliknij nazw pliku i otwrz zdjcie. stosowanie urzdzenia na macintoshu bez programu button application (system operacyjny macintosh nie obsuguje programu button application) 1. pod?cz czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer do z?cza usb w swoim macintoshu (nie pod?czaj do monitora lub klawiatury). 2. aby przenie? pliki, w?? kart do czytnika. na pulpicie pojawi si nowy dysk oznaczony jako untitled. 3. przecignij i upu? pliki z lub na nowy dysk w taki sam sposb, jak w przypadku zapisywania plikw na innym dysku lub folderze. wyjmowanie karty wyjmowanie karty w systemie windows: 1. kliknij dwa razy ikon mj komputer. 2. kliknij prawym przyciskiem myszy waciw ikon czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer. 3. wybierz polecenie ?eject (wysu?) (z wyjtkiem systemu 98se, xp lub vista). 4. wyjmij kart z gniazda. wyjmowanie karty w systemie macintosh: 1. przecignij ikon o nazwie untitled do kosza. 2. wyjmij kart z gniazda. od?czanie czytnika aby od?czy? czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer, nie trzeba wy?cza? komputera. jednak nigdy nie nale?y od?cza? urzdzenia od portu usb, nie zapoznawszy si wczeniej z poni?szymi instrukcjami. jeli okno dysku jest otwarte lub czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer jest aktywny, przed od?czeniem czytnika imagemate zamknij wszystkie waciwe okna. system windows aby wy?czy? urzdzenie w bezpieczny sposb przed jego od?czeniem, nale?y skorzysta? z ikony hotplug w obszarze powiadomie? na pasku zada?. obszar powiadomie? znajduje si po prawej stronie paska zada?, gdzie na og jest wywietlany czas. ? poni?sze instrukcje nie dotycz systemw windows 98se lub xp. 1. w obszarze powiadomie? kliknij ikon hotplug prawym przyciskiem myszy. 2. wybierz urzdzenie, ktre chcesz od?czy?, a nastpnie kliknij przycisk stop . 3. gdy pojawi si komunikat systemu windows o mo?liwoci bezpiecznego od?czenia urzdzenia, od?cz czytnik imagemate usb 2.0 reader/writer od komputera.
56 57 macintosh 1. przecignij ikon czytnika imagemate usb 2.0 reader/writer o nazwie untitled do kosza. 2. od?cz urzdzenie. rozwizywanie problemw najcz?ciej zadawane pytania (faq) dotyczce komunikatw o b?dach znajduj si na stronie http://www.sandisk.com/retail/support.asp . aby skorzysta? wsparcie technyczne i z usug w ramach gwarancji numer pomoci telefonycznej dla swjego regionu znajduje si na stronie www.sandisk.com/techsupport . 2-letnia ograniczona gwarancja firmy sandisk sandisk gwarantuje, ?e niniejszy produkt jest wolny od wad projektowych i produkcyjnych, oraz ?e, w normalnych warunkach, przez okres dwch lat od daty zakupu, jego charakterystyka bdzie w znaczcy sposb zgodna z publikowan specyfikacj, z zastrze?eniem zachowania poni?szych warunkw. gwarancja przysuguje pierwszemu u?ytkownikowi ko?cowemu, ktry naby produkt od firmy sandisk lub jej autoryzowanego sprzedawcy i nie jest przenaszalna. mo?e by? wymagane okazanie dowodu zakupu. niniejszy produkt powinien by? stosowany z kartami pamici, ktrych specyfikacje techniczne s zgodne ze specyfikacjami, odpowiednio, organizacji sd card association, multimediacard association, lub wymogami memory stick bd transflash. niniejsza gwarancja traci wa?no? w przypadku u?ycia niniejszego produktu z innym produktami. sandisk nie odpowiada za awarie lub wady spowodowane przez produkty lub podzespoy osb trzecich, bez wzgldu na to, czy te produkty lub podzespoy zostay zatwierdzone przez sandisk. niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do oprogramowania osb trzecich dostarczanego wraz z produktem, a u?ytkownik ponosi odpowiedzialno? za wszelkie czynnoci i naprawy konieczne w celu zagwarantowania prawidowego dziaania takiego oprogramowania. gwarancja traci wa?no?, je?eli karta pamici jest u?ywana niezgodnie z instrukcj obsugi lub, je?eli zostaa uszkodzona w wyniku niewaciwej instalacji, niewaciwego u?ycia, nieautoryzowanej naprawy, dokonanych modyfikacji lub wypadku. u?ytkownik musi odesa? produkt na wasny koszt w odpowiednio zabezpieczonym opakowaniu, zgodnie z instrukcjami otrzymanymi od firmy sandisk. od firmy wysykowej nale?y uzyska? numer przesyki umo?liwiajcy jej lokalizacj, a nastpnie poda? go na ?danie firmy sandisk. firma sandisk, wedug wasnego uznania, naprawi lub wymieni produkt na nowy lub poddany regeneracji o takich samych lub lepszych parametrach i funkcjonalnoci lub zwrci cen zakupu. w przypadku wymiany produktu, okres gwarancji obejmuje czas pozostay do wyganicia gwarancji oryginalnego produktu. odpowiedzialnoa? firmy sandisk jest ograniczona do przypadkw wymienionych powy?ej. niniejszy dokument okreala jedyny sposb, w jaki mo?na dochodzi? swoich praw z tytu?u niedotrzymania zobowi?za? wynikaj?cych z niniejszej gwarancji. sandisk nie gwarantuje i nie ponosi odpowiedzialnoci z tytuu utraty danych lub obrazw zawartych w jakimkolwiek produkcie (w?czajc w to produkt zwrcony), bez wzgldu na przyczyn utraty. produkty firmy sandisk nie s objte gwarancj bezawaryjnej pracy. produkty firmy sandisk nie powinny by? stosowane w systemach podtrzymywania ?ycia, ani w innych aplikacjach, w ktrych ich awaria mogaby spowodowa? zagro?enie zdrowia lub ?ycia. niniejsza gwarancja jest rdem szczeglnych praw, jednak nie wyklucza innych praw wynikajcych z przepisw obowizujcych w poszczeglnych krajach. powy?szy dokument stanowi wy??czn? gwarancj firmy sandisk. firma sandisk nie udziela innych wyranych lub domniemanych gwarancji w maksymalnym dozwolonym przez prawo zakresie. domniemane gwarancje prawid?owego funkcjonowania oraz przydatnoaci urz?dzenia do konkretnego celu s? ograniczone do okresu gwarancji wyranej. niektre kraje nie zezwalaj? na ograniczenie okresu wa?noaci gwarancji dorozumianych, st?d powy?sze ograniczenie mo?e nie mie? zastosowania. firma sandisk lub jej sp?ka powi?zana lub zale?na w ?adnym wypadku nie ponosz? odpowiedzialnoaci za szkody bezpoarednie, poarednie lub nastpcze, straty finansowe lub utrat danych lub obrazw, nawet jeali firma sandisk zosta?a poinformowana o mo?liwoaci wyst?pienia takich szkd. niektre kraje nie zezwalaj? na wy??czenie lub ograniczenie szkd incydentalnych lub nastpczych, st?d powy?sze wy??czenie mo?e nie mie? zastosowania. w ?adnym przypadku odpowiedzialnoa? firmy sandisk nie przekroczy ceny zakupu produktu. brak rejestracji produktu nie oznacza ogranicze? uprawnie? wynikajcych z gwarancji produktu. sandisk, logo sandisk, store your world in ours i compactflash s znakami towarowymi firmy sandisk corporation zarejestrowanymi w usa i innych krajach. transfermate jest znakiem towarowym firmy sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo oraz memory stick pro-hg duo s znakami towarowymi firmy sony corporation. rs-mmc jest znakiem towarowym organizacji multimediacard association. znaki i logo sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc s znakami towarowymi. firma sandisk jest autoryzowanym licencjobiorc znaku towarowego multimediacard. adobe, logo adobe i photoshop s znakami towarowymi lub zastrze?onymi znakami towarowymi firmy adobe systems incorporated w usa i/lub innych krajach. logo usb-if jest znakiem towarowym firmy universal serial bus implementers forum, inc. inne nazwy marek wymienione w niniejszym dokumencie zostay podane wy?cznie w celu identyfikacji i mog stanowi? znaki zastrze?one ich waciciela (wacicieli). y 2007 sandisk corporation. wszelkie prawa zastrze?one.
58 59 portugus requisitos do sistema liga??o ? porta usb 2.0 para transferncia de dados a alta velocidade suporte mnimo para sistema operativo ? windows ? windows 98se (requer instala??o do controlador) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ desempacotar o contedo da embalagem ? leitor/gravador imagemate usb 2.0 (meio de armazenagem n?o includo) ? cd de instala??o com aplica??o de bot?es e controlador para o windows 98se ? cabo usb ? guia de instala??o rpida verificar 1. desempacotar a embalagem. verifique se tem todos os artigos relacionados na lista de contedo da embalagem . 2. verificar os requisitos para o seu sistema. consultar requisitos do sistema ou ler as instru??es no exterior da embalagem. 3. localizar a porta usb no seu pc. ver compreender . compreender o que uma porta usb? a porta de barramento universal seriado (usb) uma maneira fcil de ligar um dispositivo novo como o leitor/ gravador usb 2.0 imagemate ao seu computador. para ligar um dispositivo a porta usb n?o necessrio abrir o pc para instalar um cart?o adicional nem configurar chaves complicadas. basta ligar e come?ar a usar. 58 onde est localizada a porta usb? as portas usb muitas vezes est?o localizadas na parte frontal ou posterior do pc ou num concentrador usb. num laptop ou num macintosh, a porta usb pode estar localizada lateralmente. a porta usb tem a seguinte aparncia. qual a diferen?a entre o usb 2.0 high speed e o usb full speed 1.1? o usb 2.0 high speed permite transferir dados em at 480 megabits por segundo (mbps) e o usb 1.1 full speed permite transferir dados em at 12 mbps. o usb 2.0 hi-speed oferece um aumento significativo no desempenho da transferncia de dados em compara??o com o usb 1.1 full speed. o usb 2.0 rectrocompatvel com as portas usb 1.1. o leitor/gravador imagemate usb 2.0 compatvel tanto com o usb 2.0 como com o usb 1.1. instalar antes de ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0 ao pc talvez seja necessrio instalar um controlador de dispositivo. ? pode passar frente desta sec??o se o seu sistema operativo for o windows xp, me, 2000 ou vista (e avan?ar para instalar a aplica??o para cria??o de bot?es ), mac os 9.2+ ou mac os 10.1.2+ (e avan?ar para ligar ). instalar o controlador para o windows 98se 1. introduzir o cd fornecido com o leitor/gravador imagemate usb 2.0 no cd-rom do pc. 2. clicar com o bot?o esquerdo do rato no menu iniciar e abrir o menu executar . clicar em procurar para identificar a letra da unidade de cd-rom. 3. seleccionar o ficheiro \win98se\setup.exe e clicar em ok . seguir as instru??es exibidas no ecr?. instala??o da aplica??o de bot?es (a aplica??o de bot?es compatvel apenas com windows 98se, me, 2000 e xp) 1. introduzir o cd fornecido com o leitor/gravador imagemate usb 2.0 no cd-rom do pc. 2. clicar com o bot?o esquerdo do rato no menu iniciar e abrir o menu executar . clicar em procurar para identificar a letra da unidade de cd-rom. 3. seleccionar o ficheiro \button application\setup.exe e clicar em ok . seguir as instru??es exibidas no ecr?. 59
60 61 ligar a liga??o do leitor/gravador imagemate usb 2.0 porta usb simples. n?o necessrio desligar nem reiniciar o pc ao ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0. como o leitor/gravador imagemate usb 2.0 alimentado pela liga??o usb, n?o necessrio nenhum adaptador ca/cc. ? antes de ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0, executar a instala??o do controlador de dispositivo. ver instalar . usar o cabo usb para ligar o imagemate directamente ao computador. ao ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0 pela primeira vez, o computador poder exibir uma mensagem para avisar que o dispositivo est a ser instalado (a mensagem poder variar ligeiramente de acordo com o sistema operativo). cones de disco do windows ao ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0 num sistema operativo windows, ser exibido em o meu computador um novo cone de disco removvel com a letra da unidade que representa a ranhura do cart?o. cones de disco do macintosh ao ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0 a um sistema operativo macintosh um cone de disco removvel com a designa??o sem nome, representando a ranhura do cart?o, ser exibido na rea de trabalho quando introduzido um cart?o. utiliza??o o leitor/gravador imagemate usb 2.0 tem uma ranhura para cart?o que pode ser usada para diversos tipos de cart?es. ? sddr-92: compactflash tipo i/ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro e xd & xd tipo m & h introduzir cart?es para introduzir um cart?o na ranhura do leitor/gravador imagemate usb 2.0, introduzir o lado do cart?o do conector com o lado do nome virado para cima. n?o for?ar o cart?o para dentro da ranhura. actividade do led sddr-92 (leitor/gravador compactflash): ? windows xp/vista: o indicador led acende aps a introdu??o correcta de um cart?o. ? windows 98se/me/2000: o indicador led acende ao clicar duas vezes em "disco removvel" aps a introdu??o correcta de um cart?o. ? macintosh os: quando um cart?o introduzido correctamente aparece um cone de unidade na rea de trabalho. ? todos os sistemas operativos: o indicador led pisca quando os dados est?o a ser transferidos do ou para o cart?o. 60 sddr-99 (leitor/gravador 5-em-1): quando o leitor/gravador imagemate usb 2.0 instalado correctamente o indicador led verde acende. se o led n?o estiver aceso: ? verificar se o leitor/gravador imagemate usb 2.0 est ligado e se o cart?o est introduzido correctamente. o indicador de actividade led pisca (cor-de-laranja) quando os dados est?o a ser transferidos do ou para o cart?o. nunca remover o cart?o quando o led de actividade est a piscar . utiliza??o num pc com a aplica??o de bot?es 1. introduzir o cart?o de meio de armazenamento. 2. premir o bot?o no leitor. 3. a aplica??o de bot?es ser iniciada. 4. se pretender guardar os ficheiros no pc clicar no bot?o transferir todos os ficheiros. isto permite copiar ou transferir os ficheiros para o pc. 5. se pretender seleccionar, mudar o nome, imprimir, e-mail ou usar a protec??o de ecr? para uma ou para todas as fotografias, clicar no cone utilizar ferramentas de fotografia. utiliza??o num pc sem a aplica??o de bot?es seguir as instru??es abaixo para criar uma pasta na sua rea de trabalho e copiar e colar as suas fotos nesta pasta. 1. como criar uma pasta na sua rea de trabalho: a. posicionar o ponteiro do rato em qualquer ponto da rea de trabalho mas n?o sobre um cone. b. clicar uma vez com o bot?o direito do rato, deslocar o ponteiro do rato sobre novo e, em seguida, clicar em pasta com o bot?o esquerdo do rato. c. isto criar uma pasta nova na rea de trabalho. nessa altura poder atribuir qualquer nome pasta, por exemplo, "as minhas fotografias" ou "fotografias", digitando o nome pretendido. aps introduzir o nome, premir a tecla enter no teclado. o nome da pasta est guardado. 2. como copiar e colar as suas fotografias numa pasta: a. clicar duas vezes no cone "o meu computador". b. clicar duas vezes na unidade de disco removvel (correspondente ao leitor/gravador imagemate usb 2.0), por exemplo, f: ou g: ou talvez e: em seguida, dever aparecer uma pasta dcim (que significa imagens da camara digital). c. clicar duas vezes na pasta dcim. dever ent?o aparecer a pasta da sua camara, por exemplo, 100olymp ou 100canon ou 100fuji. d. clicar duas vezes na pasta da camara. dever ver as suas fotografias ou os nomes dos ficheiros das fotografias (consoante o sistema operativo utilizado). e. na barra do menu intitulada "editar" clicar "seleccionar tudo" . ver todas as fotografias destacadas . f. voltar para "editar" e clicar em "copiar" . fechar ou minimizar esta janela. 61
62 63 g. clicar duas vezes na pasta criada na rea de trabalho, ir a "editar" e, em seguida, clicar em "colar" . dever ver as fotografias a serem copiadas na pasta. h. para ver as suas fotografias, clicar duas vezes no nome do ficheiro e a fotografia ser exibida. utiliza??o num macintosh sem a aplica??o de bot?es (a aplica??o de bot?es n?o compatvel com os sistemas operativos macintosh) 1. ligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0 porta usb no mac (n?o ligar ao monitor nem ao teclado). 2. para transferir ficheiros, introduzir um cart?o na unidade do leitor/gravador. aparecer uma unidade nova na rea de trabalho, chamada sem nome. 3. arrastar e soltar ficheiros de e para a nova unidade como se fosse qualquer outro disco ou pasta. remo??o do cart?o para remover o cart?o no windows: 1. clicar duas vezes no cone "o meu computador". 2. clicar com o bot?o direito do rato no cone correspondente ao leitor/gravador imagemate usb 2.0. 3. seleccionar ejectar (isto n?o necessrio no windows 98se, xp ou vista). 4. puxar o cart?o para fora da ranhura. para remover o cart?o num macintosh: 1. arrastar o cone sem nome para o caixote do lixo. 2. puxar o cart?o para fora da ranhura. desligar n?o necessrio desligar o computador para desligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0, mas n?o remover nunca o dispositivo da porta usb sem ler primeiros os passos relacionados abaixo. se a janela da unidade estiver aberta ou se o leitor/gravador imagemate usb 2.0 estiver activo, fechar as janelas associadas antes de tentar remover o leitor/gravador imagemate. windows utilizar o cone hotplug na rea de notifica??o da barra de tarefas para desactivar o dispositivo com seguran?a antes de deslig-lo. a rea de notifica??o encontra-se no lado direito da barra de tarefas, onde geralmente se encontra o relgio. ? estas etapas n?o s?o necessrias no windows 98se ou xp 1. na rea de notifica??o, clicar com o bot?o direito do rato no cone hotplug. 2. seleccionar o dispositivo a ser desligado e, em seguida, clicar em parar . 3. aps o windows avisar que j seguro, desligar o leitor/gravador imagemate usb 2.0 do computador. macintosh 1. arrastar o cone "sem nome" correspondente ao leitor/gravador imagemate usb 2.0 para o caixote do lixo. 2. desligar o dispositivo. 62 resolu??o de problemas para consultar as perguntas frequentes sobre mensagens de erro, visitar o nosso website em: http://www.sandisk.com/retail/support.asp . para receber apoio tcnico e assistncia tcnica coberta pela garantia, acesse www.sandisk.com/techsupport para encontrar um nmero em sua rea. garantia limitada de 2 anos da sandisk a sandisk garante que este produto estar isento de defeitos relevantes de projecto e fabrico e que estar substancialmente em conformidade com as especifica??es publicadas, em condi??es normais de utiliza??o, por um perodo de dois anos, a partir da data de compra, sujeito s condi??es abaixo. esta garantia oferecida ao utilizador final que comprou originalmente o produto da sandisk ou de um distribuidor autorizado, e n?o transfervel. poder ser exigida a apresenta??o do comprovante de compra. este produto deve ser utilizado com cart?es de memria compatveis com as especifica??es da sd card association, da multimediacard association, ou com os requisitos do memory stick ou do transflash, conforme for o caso; a utiliza??o com qualquer outro produto resulta no cancelamento desta garantia. a sandisk n?o responsvel por qualquer falha ou defeito causado por qualquer produto ou componente de terceiros, quer a sua utiliza??o tenha sido autorizada ou n?o. esta garantia n?o se aplica a qualquer software de terceiros, fornecido com o produto, sendo o utilizador responsvel por qualquer assistncia tcnica e repara??es exigidas por tal software. esta garantia nula quando o cart?o de memria n?o utilizado de acordo com as instru??es do produto ou quando danificado como resultado de uma instala??o incorrecta, utiliza??o indevida, repara??o n?o autorizada, modifica??es ou acidentes. o produto deve ser enviado em embalagens resistentes a adultera??es, com o porte pago, conforme as instru??es da sandisk. dever obter o nmero de confirma??o para rastreamento, o qual a sandisk poder solicitar. a sandisk, a seu prprio critrio, reparar ou substituir o produto por um produto novo ou recondicionado de capacidade e funcionalidade equivalente ou superior, ou reembolsar o pre?o pago. o perodo da garantia para o produto substitudo ser o perodo restante da garantia do produto original. a presente constitui a integralidade da responsabilidade da sandisk e o seu exclusivo recurso em caso de quebra desta garantia. a sandisk n?o garante nem ser responsvel por qualquer perda de dados ou imagens contidas em qualquer produto (incluindo qualquer produto devolvido), qualquer que seja a causa da perda. n?o se garante que os produtos da sandisk funcionar?o sem falhas. os produtos da sandisk n?o devem ser utilizados em sistemas de apoio vida nem em quaisquer outras aplica??es em que a falha possa p?r em risco ou criar riscos de les?o ou morte. esta garantia concede-lhe direitos jurdicos especficos, alm de outros eventuais direitos, que variam de acordo com a jurisdi??o. a garantia acima constitui a nica garantia oferecida pela sandisk. a sandisk renuncia a quaisquer outras garantias expressas e implcitas, tanto quanto as leis aplicveis o permita. as garantias implcitas de comerciabilidade e adequa??o para um determinado 63
fim s?o limitadas ao perodo de dura??o da garantia expressa. algumas jurisdi??es n?o permitem limitar a dura??o de uma garantia implcita, de forma que a limita??o acima pode n?o se aplicar ao seu caso. em nenhum caso a sandisk ou qualquer das suas empresas afiliadas ou subsidirias ser?o responsveis, em nenhuma circunstancia, por quaisquer danos directos, indirectos ou consequentes, quaisquer perdas financeiras ou quaisquer perdas de dados ou imagens, mesmo se a sandisk tiver sido informada da possibilidade de ocorrncia de tais danos. certas jurisdi??es n?o permitem a exclus?o ou limita??o de danos incidentais ou consequentes, de forma que a limita??o ou exclus?o acima poder n?o se aplicar ao seu caso. sob nenhuma circunstancia a responsabilidade da sandisk ser superior ao valor pago por si pelo produto. o n?o registo do produto n?o reduzir os seus direitos nos termos da garantia do produto. sandisk, o logtipo da sandisk, store your world in ours e compactflash s?o marcas comerciais da sandisk corporation, registadas no estados unidos e outros pases. transfermate uma marca comercial da sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo e memory stick pro-hg duo duo s?o marcas comerciais da sony corporation. rs-mmc uma marca comercial da multimediacard association. as marcas e logtipos sd, minisd, microsd, sdhc e minisdhc s?o marcas comerciais. a sandisk tem uma licen?a autorizada para a utiliza??o da marca comercial multimediacard. adobe, o logtipo adobe e photoshop s?o marcas comerciais ou marcas registadas de adobe systems incorporated no estados unidos e/ou em outros pases. o logtipo usb-if uma marca comercial da universal serial bus implementers forum, inc. outras marcas aqui mencionadas servem exclusivamente para fins de identifica??o e podem ser marcas comerciais do(s) seu(s) respectivo(s) titular(es). ? 2007 sandisk corporation. todos os direitos reservados. 64 65 64 aesky systmov po?adavky spojen ? port usb 2.0 pro vysokorychlostn p?enos dat minimln podporovan? opera?n systm ? windows ? windows 98se (vy?adovna instalace ovlada?e) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ vybalen obsahu bal?ku ? atec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 (neobsahuje pam?ov medium); ? instala?n cd s tla?tkovou aplikac a ovlada?em windows 98se; ? kabel usb; ? p?ru?ka pro rychl pou?vn kontrola 1. vybalte balen. zkontrolujte, ?e mte ve uveden v obsahu balaku . 2. zkontrolujte systmov po?adavky. viz po?adovan systm nebo vn?j? ?st balen. 3. vyhledejte port usb na svm po?ta?i. viz vysvtlen . vysv?tlen co je port usb? port universln sriov sb?rnice (universal serial bus - usb) umo?uje snadn zapojen nov?ch za?zen jako je ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 k vaemu po?ta?i. k zapojen za?zen k portu usb nemuste otev?t sv?j po?ta? k instalaci p?davn karty nebo nastaven komplikovan?ch spna??. pouze jej p?ipojte a m??ete je za?t pou?vat. 65
66 67 66 67 jak najdu port usb? porty usb se obvykle nachzej na p?edn nebo zadn stran? vaeho osobnho po?ta?e nebo na rozbo?ova?i usb. na po?ta?ch laptop nebo macintosh m??e b?t port usb na stran?. port usb vypad takto. jak? je rozdl mezi vysokorychlostnm usb 2.0 a plnorychlostnm usb 1.1? vysokorychlostn usb 2.0 podporuje p?enos dat a? rychlost 480 megabit? za sekundu (mbps) a plnorychlostn usb 1.1 podporuje p?enos dat a? rychlost 12 mbps. vysokorychlostn usb 2.0 poskytuje podstatn zlepen ve v?konnosti p?enosu dat v porovnn s plnorychlostnm usb 1.1. usb 2.0 je zp?tn? kompatibiln s porty usb 1.1. atec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 podporuje jak usb 2.0, tak usb 1.1. instalace p?ed p?ipojenm ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 k vaemu po?ta?i m??e b?t nutn nainstalovat ovlada? za?zen. ? tuto ?st m??ete p?esko?it, pokud mte opera?n systm windows xp, me, 2000 nebo vista (a p?ejd?te k instalaci tla?tkov aplikace ), mac os 9.2+ nebo mac os 10.1.2+ (a p?ejd?te k p?ipojen ). instalace ovlada?e windows 98se 1. vlo?te cd p?ibalen k ?tecmu a zapisovacmu za?zen imagemate usb 2.0 do diskov jednotky svho po?ta?e. 2. klepn?te lev?m tla?tkem my? na nabdku start a otev?ete nabdku run (spustit). klepn?te na browse (prochzet), abyste nalezli psmeno diskov jednotky svho cd-rom. 3. zvolte soubor \ win98 \ setup.exe a klepn?te na ok . postupujte podle pokyn? na obrazovce. instalace tla?tkov aplikace (tla?tkov aplikace podporuje pouze windows 98se, me, 2000 a xp) 1. vlo?te cd p?ibalen k ?tecmu a zapisovacmu za?zen imagemate usb 2.0 do diskov jednotky svho po?ta?e. 2. klepn?te lev?m tla?tkem my? na nabdku start a otev?ete nabdku run (spustit). klepn?te na browse (prochzet), abyste nalezli psmeno diskov jednotky svho cd-rom. 3. zvolte soubor \ button application \ setup.exe a klepn?te na ok . postupujte podle pokyn? na obrazovce. p?ipojen p?ipojen ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 k portu usb je jednoduch. p?i p?ipojovn ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 nemuste po?ta? vypnat nebo jej znovu spout?t. vzhledem k tomu, ?e ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 je napjeno z p?ipojen k portu usb, nen zapot?eb adaptr k p?evodu st?davho proudu na stejnosm?rn?. ? p?ed p?ipojenm ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 dokon?ete instalaci ovlada?e za?zen. viz instalace . pou?ijte kabel usb k p?ipojen svho za?zen imagemate p?mo k po?ta?i. p?i prvnm p?ipojen ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 m??e v po?ta? zobrazit zprvu informujc vs, ?e probh instalace za?zen (m??e se mrn? liit podle vaeho opera?nho systmu). ikony disku v systmu windows po p?ipojen ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 k opera?nmu systmu windows se v my computer (m?j po?ta?) zobraz nov? p?i?azen psmeno ikony jednotky odpojitelnho disku p?edstavujc zd?ku karty. ikony disku v systmu macintosh disk po p?ipojen ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 k opera?nmu systmu macintosh se na ploe po zasunut karty zobraz ikona odpojitelnho disku nazvan ?untitled (bez nzvu). pou?vn atec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 m jednu zd?ku pro karty, kter se pou?v pro r?zn typy karet. ? sddr-92: compactflash typ i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmcplus, mmcmobile, rs-mmc, rs-mmc pro dvoj nap?t, memory stick, memory stick pro a xd i xd typ m i h zasunovn karet kartu zasute do zd?ky ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 koncem karty s konektorem tak, aby ttek karty sm??oval sm?rem nahoru. kartu do zd?ky nezasunujte nsilm. aktivita kontrolek led sddr-92 (?tec a zapisovac za?zen compactflash): ? windows xp/vista: kontrolka led se rozsvt, kdy? je karta sprvn? zasunuta. ? windows 98se/me/2000: kontrolka led se rozsvt, kdy? poklepete na ?vyjmuteln? disk (removable disk), kdy? je karta sprvn? zasunuta. ? macintosh os: kontrolka jednotky se objev na ploe, kdy? je karta sprvn? zasunuta. ? vechny opera?n systmy: indiktor led blik p?i p?enosu dat z karty nebo na kartu.
68 69 68 sddr-99 (?tec a zapisovac za?zen 5-v-1): kdy? je ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 sprvn? nainstalovno, rozsvt se zelen kontrolka led. pokud se kontrolka led nerozsvt: ? zkontrolujte, zda je ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 zapojen a zda je karta sprvn? zasunut. kontrolka led pro aktivitu (oran?ov) blik, kdy? dochz k p?enosu dat z karty nebo na kartu. nikdy kartu nevyndvejte, kdy? kontrolka aktivity led blik . pou?vn na osobnm po?ta?i s tla?tkovou aplikac 1. zasute mdiovou kartu. 2. stiskn?te tla?tko na ?tecm za?zen. 3. na?te se tla?tkov aplikace. 4. pokud chcete ulo?it soubory na sv?j osobn po?ta?, zvolte tla?tko ?transfer all files (transfer vech soubor?). to vm umo?n soubory bu zkoprovat nebo p?esunout na v osobn po?ta?. 5. pokud chcete jakkoli nebo vechny fotky select (zvolit), rename (p?ejmenovat), print (vytisknout), e-mail (poslat emailem) nebo pou?t pro screen saver (et?i? obrazovky), zvolte ikonu ?use photo tools (pou?t foto nstroje). pou?vn na osobnm po?ta?i bez tla?tkov aplikace nsledujcm zp?sobem vytvo?te na sv ploe slo?ku a zkoprujete a vlo?te do n sv fotky. 1. jak vytvo?it slo?ku na ploe vaeho po?ta?e a. umst?te kurzor sv myi n?kde na ploe tak, aby nebyl na ikon?. b. klepn?te jednou pravm tla?tkem myi, posute kurzor sv myi na new (nov), pak klepn?te levm tla?tkem myi na folder (slo?ka). c. vytvo?te tak na sv ploe new folder (novou slo?ku). v tto fzi ji m??ete pojmenovat jakkoli chcete, tj. m obrzky nebo fotky zapsnm jmna pod n. kdy? skon?te se zpisem, stiskn?te tla?tko enter na sv klvesnici. nov jmno slo?ky se tak ulo?. 2. jak zkoprovat a vlo?it vae fotky do slo?ky a. poklepejte na ikonu ?m?j po?ta? (my computer). b. poklepejte na vyjmutelnou diskovou jednotku (pro ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0), tj. f: nebo g: nebo mo?n e: nyn byste m?li vid?t slo?ku dcim folder (je to zkratka digital camera images C obrzky z digitlnho fotoapartu). c. poklepejte na slo?ku dcim. nyn byste m?li vid?t slo?ku svho fotoapartu, tj. 100olymp nebo 100canon nebo 100fuji. d. poklepejte na slo?ku fotoapartu. nyn byste m?li vid?t sv obrzky nebo nzvy obrzkov?ch soubor? (zvis to na tom, jak? opera?n systm pou?vte). e. jd?te na ?dek nabdek k ?edit (upravit) a klepn?te na ?select all (vybrat ve). uvidte vechny sv obrzky zvraznn . f. vrate se k ?edit (upravit) a nyn klepn?te na ?copy (zkoprovat). zav?ete nebo zmenete toto okno. g. poklepejte na slo?ku, kterou jste vytvo?ili na sv ploe, jd?te k ?edit (upravit) a pak klepn?te na ?paste (vlo?it) a m?li byste vid?t, jak se vae obrzky kopruj do slo?ky. h. pokud si chcete prohldnout sv obrzky, poklepejte na nzev souboru a obrzek se otev?e. pou?vn na po?ta?i macintosh bez tla?tkov aplikace (tla?tkov aplikace nen kompatibiln s opera?nmi systmy macintosh) 1. p?ipojte ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 k portu usb na vaem po?ta?i mac (nep?ipojujte jej k monitoru nebo klvesnici). 2. pokud chcete provst transfer soubor?, zasute kartu do jednotky ?techo a zapisovacho za?zen. na ploe se vm zobraz nov jednotka nazvan ?untitled (bez nzvu). 3. p?ethn?te a puste soubory na novou jednotku a z n, tak jak byste to d?lali s jak?mkoli jin?m diskem nebo jinou slo?kou. vyjmut karty vyjmut karty v systmu windows: 1. poklepejte na ikonu ?m?j po?ta? (my computer). 2. klepn?te prav?m tla?tkem myi na odpovdajc ikonu jednotky ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0. 3. zvolte ?eject (vysunout) (toto nen nutn pro windows 98se, xp nebo vista). 4. vythn?te kartu ze zd?ky. vyjmut karty v systmu macintosh: 1. p?ethn?te ikonu ?untitled (bez nzvu) do trash (odpad). 2. vythn?te kartu ze zd?ky. odpojen nen nutn, abyste po?ta? vypnali pro odpojen ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0, ale toto za?zen byste nikdy nem?li odpojovat od portu usb bez toho, abyste si nejd?ve p?e?etli n?e uveden kroky. pokud je okno jednotky otev?en nebo pokud je ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 aktivn, uzav?ete vechna s nm spojen okna p?ed tm, ne? se pokuste za?zen imagemate odpojit. windows pou?ijte ikonu hotplug (p?ipojen/odpojen za provozu) v oblasti kolov lity pro informovn k bezpe?nmu zastaven za?zen p?ed jeho odpojenm. oblast pro informovn je na prav stran? kolov lity, kde obvykle vidte zobrazen? ?as. ? tyto kroky nejsou nutn pro windows 98se nebo xp. 1. v oblasti pro informovn klepn?te prav?m tla?tkem myi na ikonu hotplug (p?ipojen/odpojen za provozu). 2. zvolte za?zen, kter chcete odpojit a pak klepn?te na stop . 3. kdy? vs sytm windows vyrozum, ?e je to bezpe?n, odpojte ?tec a zapisovac za?zen imagemate usb 2.0 od svho po?ta?e.
70 71 macintosh 1. p?ethn?te ikonu ?techo a zapisovacho za?zen imagemate usb 2.0 ?untitled (bez nzvu) do trash (odpad). 2. odpojte za?zen. odstraovn problm? aasto kladen otzky o chybov?ch zprvch najdete na naich webov?ch strnkch na adrese http://www.sandisk.com/retail/support.asp . pokud pot?ebujete technickou podporu a zru?n servis, vyhledejte prosm ?slo ve sv oblasti na adrese www.sandisk.com/techsupport . omezena dvoulet zruka spole?nosti sandisk spole?nost sandisk zaru?uje, ?e tento v?robek nebude mt podstatn designov a v?robn chyby a bude p?i normlnm pou?vn podstatn? dodr?ovat uveden technick parametry po dobou dvou let po?naje datem vaeho nkupu za p?edpokladu, ?e budou spln?ny n?e uveden podmnky. tato zruka se poskytuje p?vodnmu kone?nmu u?ivateli nakupujcmu v?robek od spole?nosti sandisk nebo autorizovanho prodejce a nen p?evoditeln. m??e b?t vy?adovn d?kaz nkupu. tento v?robek mus b?t pou?vn s pam?ov?mi kartami, kter dodr?uj technick parametry sd card association, multimediacard association nebo aplikovateln po?adavky na tzv. memory stick nebo transflash; pou?it s jak?mikoli jin?mi v?robky anuluje platnost tto zruky. spole?nost sandisk nezodpovd za jakkoli selhn nebo za jak?koli defekt zp?soben jak?mkoli v?robkem nebo komponentem t?et strany, a u? autorizovan?m nebo nikoli. tato zruku ze nevztahuje na jak?koli software t?et strany dodvan? s v?robkem a u?ivatel zodpovd za veker? servis a opravy pot?ebn pro takov? software. platnost tto zruky se ru?, pokud spole?nost sandisk zjist, ?e pam?ov karta nebyla pou?ita podle pokyn? pro pou?vn v?robku nebo pokud byla pokozena vzhledem k nesprvn instalaci, nesprvnmu pou?vn, nepovolen oprav?, modifikaci ?i nehod?. v?robek muste poslat na zklad? pokyn? spole?nosti sandisk p?edplacen? v balen, kter nen mo?no poruit. mus vm b?t p?id?leno sledovac potvrzovac ?slo, kter po vs m??e spole?nost sandisk po?adovat. spole?nost sandisk na zklad? svho rozhodnut v?robek oprav nebo vym?n za nov? nebo p?estav?n? v?robek se stejnou nebo v?t? kapacitou a funk?nost nebo vm vrt nkupn cenu. zruka na vym?n?n? v?robek bude trvat po dobu zb?vajc v zru?nm obdob p?vodnho v?robku. toto pedstavuje celou zodpovdnost spoleanosti sandisk a v vluan opravn prostedek za poruen tto zruky. spole?nost sandisk neposkytuje zruku na jakoukoli ztrtu dat nebo obrzk? obsa?en?ch na jakmkoli v?robku, ani za n? nezodpovd (plat to i pro veker vrcen v?robky), nezvisle na p??in? ztrty. v?robky spole?nosti sandisk nemaj zruku na fungovn bez selhn. v?robky spole?nosti sandisk nesm b?t pou?vny v systmech pro podporu ?ivota nebo jin?ch aplikacch, u kter?ch by selhn mohlo zp?sobit poran?n nebo mrt. tato zruka vm poskytuje konkrtn zkonn prva m??ete mt dal? prva, kter se li? podle jurisdikce. toto pedstavuje vhradn zruku spoleanosti sandisk. spoleanost sandisk odmt jakkoli jin vslovn nebo implikovan zruky do pln mry povolen aplikovatelnm zkonem. implikovan zruky obchodovatelnosti a zpsobilosti pro dan ael jsou omezeny na dobu trvn vslovn zruky. nkter jurisdikce nepovoluj omezen trvn implikovan zruky, tak?e ve uveden omezen se na vs nemusej vztahovat. v ?dnm pLpad spoleanost sandisk, jakkoli fililka ai poboaka nebudou za ?dnch okolnost zodpovdn za jakkoli pLm, nepLm nebo nsledn kody, jakkoli finanan ztrty ai jakkoli ztracen data ai obrzky, dokonce i kdy? spoleanost sandisk byla informovna o mo?nosti takovch kod. nkter jurisdikce nepovoluj vylouaen nebo omezen nhodnch ai nslednch kod, tak?e ve uveden omezen ai vjimky se na vs nemusej vztahovat. zodpovdnost spoleanosti sandisk v ?dnm pLpad nepev astku, kterou jste za vrobek zaplatili. pokud tento v?robek nezaregistrujete, nebudou tm omezena vae prva, kter mte na zklad? zruky v?robku. sandisk, logo sandisk, store your world in ours a compactflash jsou obchodn znmky spole?nosti sandisk corporation zaregistrovan ve spojen?ch sttech a dal?ch zemch. transfermate je obchodn znmka spole?nosti sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo a memory stick pro-hg duo jsou obchodn znmky spole?nosti sony corporation. rs-mmc je obchodn znmka multimediacard association. zna?ky a loga sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc jsou obchodn znmky. spole?nost sandisk je autorizovan?m u?ivatelem licence obchodn znmky multimediacard. adobe, logo adobe a photoshop jsou bu obchodn znmky nebo registrovan obchodn znmky spole?nosti adobe systems incorporated ve spojen?ch sttech a/nebo dal?ch zemch. logo usb-if logo je obchodn znmka universal serial bus implementers forum, inc. ostatn nzvy zna?ek uveden v tomto textu jsou zmn?ny pouze pro identifika?n ?ely a mohou b?t obchodnmi znmkami svho p?slunho dr?itele ?i sv?ch p?slun?ch dr?itel?. y 2007 sandisk corporation. vechna prva vyhrazena.
rom 74 75 conectare conectarea imagemate usb 2.0 reader/writer la portul usb este simpl?. nu este nevoie s? opri?i sau s? reporni?i calculatorul cand conecta?i dispozitivul imagemate usb 2.0 reader/writer. deoarece imagemate usb 2.0 reader/ writer este alimentat prin conexiunea usb, nu este nevoie de un transformator ac/dc. ? ?nainte de conectarea imagemate usb 2.0 reader/writer, termina?i instalarea driverului de dispozitiv. citi?i instalare . folosi?i cablul usb pentru a conecta imagemate direct la calculator. cand conecta?i prima dat? imagemate usb 2.0 reader/writer, calculatorul poate afi?a un mesaj care v? informeaz? c? un dispozitiv se instaleaz? (mesajul poate varia pu?in, ?n func?ie de sistemul de operare). pictogramele unit?^ilor de disc windows cand conecta?i imagemate usb 2.0 reader/writer pe un sistem de operare windows, ?n my computer va ap?rea o liter? nou atribuit? de unitate de disc amovibil?, reprezentand slotul de card. pictogramele unit?^ilor de disc macintosh cand conecta?i imagemate usb 2.0 reader/writer pe un sistem de operare macintosh, pe spa?iul de lucru va ap?rea o pictograma de disc amovibil, numit? ?untitled (?f?r? titlu), reprezentand slotul de card. utilizare imagemate usb 2.0 reader/writer are un slot de card care este folosit pentru diferite tipuri de card. ? sddr-92: compactflash tip i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage, memory stick, memory stick pro ?i xd ?i xd tip m ?i h introducerea cardurilor pentru a introduce un card ?n slotul imagemate usb 2.0 reader/writer, introduce?i cap?tul cu conectori al cardului cu eticheta ?n sus. nu forai cardul ?n slot. activitatea led-ului sddr-92 (compactflash reader/writer): ? windows xp/vista: indicatorul led se aprinde cand se introduce corect un card. ? windows 98se/me/2000: indicatorul led se aprinde cand se execut? dublu clic pe ?removable disk ?i cardul este introdus corect. ? macintosh os: o pictogram? de disc apare pe spa?iul de lucru cand se introduce corect un card. ? toate sistemele de operare: indicatorul led clipe?te cand se transfer? date de pe sau pe card. sddr-99 (reader/writer 5-?n-1): dac? imagemate usb2.0 reader/writer este instalat corect, led-ul verde se aprinde. dac? led-ul nu este aprins: ? verifica?i ca imagemate usb 2.0 s? fie conectat ?i cardul s? fie introdus corespunz?tor. indicatorul led de activitate (portocaliu) clipe?te cand se transfer? date de pe sau pe card. niciodat? nu ?ndep?rta?i cardul cand led-ul de activitate clipe?te sau se aprinde intermitent . folosirea pe un pc cu aplica^ia button 1. introduce?i cardul media. 2. ap?sa?i butonul de pe cititor. 3. aplica?ia button se ?ncarc?. 4. dac? dori?i s? salva?i fi?ierele pe pc, alege?i butonul ?transfer all files (transfera?i toate fi?ierele). acesta v? va da posibilitatea s? copia?i sau s? muta?i fi?ierele pe pc. 5. dac? dori?i s? selecta?i, redenumi?i, tip?ri?i, trimite?i prin email sau s? folosi?i pentru economizorul de ecran una sau toate fotografiile, alege?i pictograma ?use photo tools (utilizare instrumente foto). folosirea pe un pc f?r? aplica^ia button mai jos este descris cum se creaz? un folder pe spa?iul de lucru ?i cum se copiaz? ?i lipesc pozele ?n acesta. 1. crearea unui folder pe spa^iul de lucru a. a?eza?i indicatorul mouse-ului pe spa?iul de lucru, dar nu pe o pictogram?. b. executa?i un clic cu butonul drept al mouse-ului, deplasa?i indicatorul mouse-ului pe new , apoi executa?i clic pe folder cu butonul st > ng al mouse-ului. c. astfel se creeaz? un new folder (folder nou) pe spa?iul de lucru. ?n acest moment ?l pute?i denumi cum dori?i, de ex. pozele mele sau poze, doar scrie?i numele. cand a?i terminat, ap?sa?i pe tasta enter de pe tastatur?. numele de folder este salvat. 2. copierea ` i lipirea pozelor ?ntr-un folder a. executa?i dublu clic pe ?my computer. b. executa?i dublu clic pe unitatea de disk amovibil? (pentru imagemate usb 2.0 reader/writer), de ex. f: sau g: sau poate e: ve?i vedea un folder numit dcim (digital camera images). c. executa?i dublu clic pe folderul dcim. acum ar trebui s? vede?i folderul camerei, de ex: 100olymp sau 100canon sau 100fuji. d. executa?i dublu clic pe folderul camerei. acum ar trebui s? vede?i pozele sau numele fi?ierele imagine (depinde ce sistem de operare folosi?i). e. ?n bara de meniu selecta?i ?edit ?i executa?i clic pe ? select all . ve?i vedea toate pozele evideniate . f. ?ntoarce?i-v? la ?edit ?i executa?i clic pe ?copy . ?nchide?i sau minimiza?i aceast? fereastr?. g. executa?i dublu clic pe folderul creat pe spa?iul de lucru, selecta?i ?edit ?i executa?i clic pe ?paste C ar trebui s? vede?i cum se copieaz? pozele ?n folder. h. pentru a vizualiza pozele, executa?i clic dublu pe numele fi?ierului ?i poza se va deschide.
76 77 utilizarea pe macintosh f?r? aplica^ia button (aplica^ia button nu este compatibil? cu sistemul de operare macintosh) 1. conecta?i imagemate usb 2.0 reader/writer la portul usb de pe mac (nu-l conecta?i la monitor sau la tastatur?). 2. pentru a transfera fi?ierele, introduce?i un card ?n unitatea de citire/scriere. o nou? unitate va ap?rea pe spa?iul de lucru, cu numele ?untitled. 3. glisa?i ?i fixa?i fi?ierele pe/de pe noua unitate, a?a cum a?i face cu orice alt? unitate sau orice alt folder. ?ndep?rtarea cardului pentru a ?ndep?rta cardul ?n windows: 1. executa?i dublu clic pe ?my computer 2. executa?i clic dreapta pe pictograma unit??ii imagemate usb 2.0 reader/writer corespunz?toare. 3. selecta?i eject (nu este necesar pentru windows 98se, xp sau vista). 4. extrage?i cardul din slot. pentru a ?ndep?rta cardul pe macintosh: 1. trage?i pictograma ?untitled ?n trash. 2. scoate?i cardul din slot. deconectarea nu este nevoie s? opri?i calculatorul pentru a deconecta imagemate usb 2.0 reader/writer, dar niciodat ? nu scoate?i dispozitivul din portul usb f?r? a citi pa?ii de mai jos. dac? fereastra unei unit??i este deschis? sau imagemate usb 2.0 reader/writer este activ, ?nchide?i toate ferestrele asociate ?nainte de a ?ncerca deconectarea imagemate. windows folosi?i pictograma hotplug de pe bara de activit??i pentru a opri dispozitivul ?n siguran?? ?nainte de a-l deconecta. zona de notificare este ?n partea dreapt? a barei de activit??i, unde de obicei este afi?at ceasul. ? ace?ti pa?i nu sunt necesari sub windows 98se sau xp 1. ?n zona de notificare, executa?i clic dreapta pe pictograma hotplug. 2. selecta?i dispozitivul pe care dori?i s?-l deconecta?i ?i executa?i clic pe stop . 3. ?n momentul ?n care windows v? pute?i face ?n siguran?? acest lucru, deconecta?i imagemate usb 2.0 reader/ writer de la calculator. macintosh 1. glisa?i pictograma ?untitled a imagemate usb 2.0 reader/writer ?n trash. 2. deconecta?i dispozitivul. depanarea pentru ?ntreb?ri frecvente despre mesajele de eroare, vizita?i site-ul nostru la adresa http://www.sandisk.com/retail/support.asp . pentru asisten?? tehnic? ?i pentru a ob?ine repara?ie ?n garan?ie, vizita?i www.sandisk.com/techsupport pentru a g?si un num?r de telefon din zona dvs. garan^ie limitat? de 2 ani sandisk sandisk garanteaz? c? produsul va fi lipsit de defecte materiale de concep?ie ?i de fabrica?ie ?i se va conforma specifica?iilor publicate, ?n cazul folosirii normale, timp de doi ani de la data cump?r?rii, cu urm?toarele condi?ii. garan?ia este oferit? utilizatorului final ini?ial care achizi?ioneaz? de la sandisk sau de la un revanz?tor autorizat ?i nu este transferabil?. poate fi nevoie de dovada achizi?iei. acest produs trebuie folosit cu carduri de memorie care corespund specifica?iilor sd card association, multimediacard association sau cerin?elor memory stick sau transflash, dup? caz. folosirea cu alte produse duce la anularea garan?iei. sandisk nu este responsabil pentru erori sau defecte cauzate de produse sau componente ale unor ter?i, fie ele autorizate sau nu. prezenta garan?ie nu este valabil? pentru niciun software al unui ter?, care este oferit cu produsul, ?i dvs. sunte?i responsabil pentru toate depan?rile ?i repara?iile necesare pentru acest software. garan?ia se anuleaz? cand cardul de memorie nu este folosit ?n concordan?? cu instruc?iunile produsului sau dac? este deteriorat din cauza instal?rii inadecvate, folosirii gre?ite, repar?rii neutorizate, modific?rilor sau din cauza unui accident. produsul trebuie returnat ?n ambalaj rezistent la intemperii, cu taxele de transport pl?tite, a?a cum prevede sandisk. va trebui s? ob?ine?i un num?r de confirmare pentru urm?rire, care poate fi cerut de c?tre sandisk. sandisk, la alegerea sa, va repara sau va ?nlocui produsul cu unul nou sau recondi?ionat de aceea?i capacitate ?i func?ionalitate sau mai mare, sau va returna pre?ul de achizi?ie. perioada de garan?ie a unui produs ?nlocuit va fi por?iunea r?mas? din perioada de garan?ie a produsului original. aceasta constituie ?ntreaga responsabilitate a sandisk ?i singura dvs. compensa?ia ?n caz de nerespectare a acestei garan?ii. sandisk nu garanteaz? ?i nu va fi responsabil pentru orice pierdere de date sau imagini pe care orice produs le con?ine (incluzand orice produs returnat), indiferent de cauza pierderii acestora. produsele sandisk nu sunt garantate c? vor func?iona f?r? probleme. produsele sandisk nu trebuie folosite ?n sisteme de men?inere a vie?ii sau ?n alte aplica?ii unde defectarea poate periclita via?a sau poate cauza v?t?m?ri. aceast? garan?ie v? asigur? drepturi legale specifice ?i pute?i avea ?i alte drepturi care pot varia ?n func?ie de jurisdic?ie. aceasta constituie singura responsabilitate a sandisk. sandisk se absolv? de toate garan?iile, exprese ?i implicite, ?n limita maxim? permis? de legisla?ia aplicabil?. garan?iile implicite de vandabilitate ?i conformitate cu un scop sunt limitate la durata explicit? a garan?iei. unele jurisdic?ii nu permit limitarea duratei unei garan?ii implicite, astfel c? aceast? limitare poate s? nu fie valabil? pentru dvs. ?n niciun caz sandisk sau orice alt? societate afiliat? sau subsidiar? nu vor fi r?spunz?toare pentru nicio daun? direct?, indirect? sau consecven?ial?, pentru orice pierdere financiar? sau pierdere de date sau
imagini, chiar dac? sandisk a fost informat asupra posibilit??ii apari?iei unor astfel de daune. unele jurisdic?ii nu permit limitarea sau excluderea daunelor incidentale sau consecven?iale, astfel aceste c? limitarea sau excluderea de mai sus se poate s? nu fie valabil? pentru dvs. ?n niciun caz responsabilitatea sandisk nu va dep??i limita sumei pl?tite de dvs. pentru produs. ne?nregistrarea produsului nu va diminua drepturile acoperite de garan?ia produsului. sandisk, sigla sandisk, store your world in ours ?i complact flash sunt m?rci ?nregistrate ale sandisk corporation, ?nregistrate ?n statele unite ?i ?n alte ??ri. transfermate este marc? ?nregistrat? a sandisk corporation. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo ?i memory stick pro-hg duo sunt m?rci ?nregistrate ale sony corporation. rs-mmc este marc? ?nregistrat? multimediacard association. m?rcile ?i siglele sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc sunt m?rci ?nregistrate. sandisk este licen?iat autorizat al m?rcii comerciale multimediacard. adobe, sigla adobe ?i photoshop sunt fie m?rci comerciale, fie m?rci comerciale ?nregistrate ale adobe systems incorporated ?n statele unite ?i/sau ?n alte ??ri. sigla usb-if este marc? comercial? a universal serial bus implementers forum, inc. alte nume de m?rci sunt men?ionate doar ?n scopuri de identificare ?i pot fi m?rci comerciale ale respectivilor proprietari. ? 2007 sandisk corporation. toate drepturile rezervate. 78 eesti n?uded ssteemile hendus ? usb 2.0 port andmete hi-speed lekandeks minimaalsed toetavad kasutusssteemid ? windows ? windows 98se (n?utav draiveri installatsioon) ? windows me ? windows 2000 ? windows xp ? windows vista ? macintosh ? mac os 9.2+, 10.1.2+ pakendi sisu lahtipakkimine ? imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja (salvestusmeediat kaasas pole) ? installatsiooni disk nuppaplikatsiooni ja windows 98se draiveriga ? usb kaabel ? kiirstardi juhend kontrollimine 1. v?tke pakend lahti. veenduge, et k?ik pakendi sisu nimekirjas loetletu on pakendis olemas. 2. kontrollige n?udmisi ssteemile. vaadake n?uded ssteemile v?i pakendi mbrist. 3. leidke oma arvuti usb port. vaata m?istmine . m?istmine mis on usb port? universaalse seerialiini (universal serial bus - usb) pordi abil on lihtne uusi seadmeid, nagu n?iteks imagemate usb 2.0 lugejat/kirjutajat, teie arvutisse hendada. seadme usb porti hendamiseks ei ole vajalik arvutit lahti monteerida ei lisakaartide ega hulga keeruliste llitite installeerimiseks. lihtsalt hendage see pistikusse ja oletegi valmis alustama. 79
80 81 kuidas usb porti leida? usb pordid on tihtipeale kas teie arvuti ees-, tagaosas v?i usb jaoturis. slearvutite v?i macintoshi puhul v?ib usb port ka kljepaneelil asuda. usb port n?eb v?lja selline. m ille poolest erinevad hi-speed usb 2.0 ja full speed usb 1.1? hi-speed usb 2.0 abil on v?imalik andmeid le kanda kiirusega kuni 480 megabaiti sekundis (mbps) ja full speed usb 1.1 abil kuni 12 megabaiti sekundis (mbps). hi-speed usb 2.0 parendab v?rreldes full speed usb 1.1-ga m?rkimisv??rselt andmelekande teostusv?imet. usb 2.0 on regressiivselt sobiv usb 1.1 portidega. the imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja toetab nii usb 2.0 kui ka usb 1.1 porte. installeerimine enne imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja arvutisse hendamist v?ib vajalikuks osutuda seadme draiveri installatsioon. ? kui teie kasutusssteemiks on windows xp, me, 2000 v?i vista, v?ite selle sammu vahele j?tta (ja j?tkata nuppaplikatsiooni installatsiooniga ), mac os 9.2+ v?i mac os 10.1.2+ (ja j?tkata hendamisega ). installeeri windows 98se draiver 1. sisestage imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutajaga kaasasolev diskett oma arvuti cd rom-i. 2. vasak-kl?psake start menl ja avage k?ivita men. cd rom-i draivi t?he leidmiseks kl?psige nupul otsi . 3. valige \win98\setup.exe fail ja kl?psige ok . j?rgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. nuppaplikatsiooni installeerimine (nuppaplikatsiooni saab rakendada ainult windows 98se, me, 2000 ja xp kasutusssteemides) 1. sisestage imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutajaga kaasasolev diskett oma arvuti cd rom-i. 2. vasak-kl?psake start menl ja avage k?ivita men. cd rom-i draivi t?he leidmiseks kl?psige nupul otsi . 3. valige \button application\setup.exe ja kl?psige ok . j?rgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. hendamine imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja usb porti hendamine on lihtne. imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja hendamiseks ei ole vajalik ei arvuti v?ljallitamine ega taask?ivitamine. imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja t??tab usb hendusel, mist?ttu ac/dc v?imsusadapterit kasutada pole vaja. ? enne imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja hendamist viige l?pule seadme draiveri installatsioon. vaata installeerimine . imagemate arvutisse otsehendamiseks kasutage usb kaablit. kui imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja on esmakordselt hendatud, v?ib teie arvuti ekraanile ilmuda teade seadme installatsiooni k?igusoleku kohta (see v?ib varieeruda s?ltuvalt kasutusssteemist). windows diski ikoonid imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja hendamisel windows kasutusssteemi ilmub v?ljale minu arvuti v?rskelt m??ratletud eemaldatava diski ikooni m?rkiva draivi t?hem?rk, mis esindab kaardipilu. macintosh diski ikoonid imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja hendamisel macintosh kasutusssteemi ilmub kaardi sisestamisel arvuti t??lauale eemaldatava diski ikoon m?rgistusega ?pealkirjata. kasutamine imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutajal on ks kaardipilu, mida saab kasutada erinevat tpi kaartide jaoks. ? sddr-92: compactflash tp i /ii ? sddr-99: sd, sdhc, multimediacard, mmc plus , mmc mobile , rs-mmc, rs-mmc dual voltage (duubelpinge), m?lupulk, m?lupulk pro ja xd & xd tp m & h kaartide sisestamine kaardi imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja pilusse sisestamiseks sisestage kaardi hendusotsik nii, et m?rgistusega klg j??b lesse. ?rge kaarti j?uga pilusse suruge. led tegevus sddr-92 (compactflash lugeja/kirjutaja): ? windows xp/vista: led n?idik llitub kaardi ?ige paigaldamise korral sisse. ? windows 98se/me/2000: kui kaart on korralikult sisestatud, llitub led n?idik ?eemaldatav diski ikoonil topelt-kl?psimisel sisse. ? macintosh os: kaardi korralikul sisestamisel ilmub arvuti t??lauale draivi ikoon. ? k?ik kasutusssteemid: led n?idik vilgub andmete kas kaardilt v?i kaardile lekandmisel. sddr-99 (5-in-1 lugeja/kirjutaja): imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja korralikul installeerimisel llitub roheline led sisse. kui led tuli ei p?le: ? kontrollige ja veenduge, et imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja on hendatud ja et kaart on korralikult sisestatud. tegevust n?itav led n?idik (oranzh) vilgub andmete kas kaardilt v?i kaardile lekandmisel. ?rge kunagi kaarti eemaldage, kui tegevust n?itav led plingib v?i vilgub .
82 83 arvutis nuppaplikatsiooniga kasutamisel 1. sisestage meedia kaart. 2. vajutage lugejal asetsevat nuppu. 3. nuppaplikatsioon laetakse. 4. kui soovite faile oma arvutisse salvestada valige nupp ?transfer all files (k?ik failid le kanda). see v?imaldab failide arvutisse kopeerimist v?i lekandmist. 5. kui soovite osa v?i k?iki fotosid kas valida, mber nimetada, v?lja trkkida, e-postiga saata v?i ekraanis??stjana kasutada, valige ikoon ?use photo tools (kasuta fotoinstrumente). arvutis ilma nuppaplikatsioonita kasutamisel alltoodud viisil saate oma arvuti t??lauale voldiku luua ja oma fotod kopeerimise ja kleepimise teel sinna kanda. 1. arvuti t??laual voldiku loomiseks a. asetage hiire osuti suvalisele kohale arvuti t??laual, kuid mitte ikoonile. b. kl?psige ks kord parempoolse hiire klahviga, viige hiire osuti reale uus , sealt kl?psake vasakpoolse hiire klahviga reale voldik . c. see loob teie arvuti t??lauale uue voldiku . nd v?ite voldikule mistahes teile sobiva nime panna, nt. minu pildid v?i fotod, lihtsalt nime sisse trkkides. trkkimise l?petamisel vajutage nuppu sisesta oma klaviatuuril. voldiku nimi on nd salvestatud. 2. fotode voldikusse kopeerimiseks ja kleepimiseks a. topelt-kl?psake ikoonil ?minu arvuti. b. topelt-kl?psake eemaldatava diski draivil (imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja omal), nt. f: v?i g: v?i m?ningail juhtudel e: nd peaksite n?gema dcim (digital camera images C digikaamera kujutised) voldikut. c. topelt-kl?psake dcim voldikul. nd peaksite n?gema oma fotoaparaadi voldikut, nt. 100olymp v?i 100canon v?i 100fuji. d. topelt-kl?psake fotoaparaadi voldikul. nd peaksite n?gema kas fotosid v?i fotofailide nimesid (s?ltuvalt teie kasutusssteemist). e. minge mens reale ?redigeeri ja kl?psake ?vali k?ik . k?ik teie fotod peaksid nd olema eristatud . f. minge tagasi reale reale ?redigeeri ja kl?psake ?kopeeri . sulgege v?i v?hendage see aken. g. topelt-kl?psake voldikul, mille arvuti t??lauale l?ite, minge reale ?redigeeri ja kl?psake ?kleebi ja te peaksite n?gema, kuidas fotod voldikusse kopeeritakse. h. fotode vaatamiseks topelt-kl?psake faili nimel ja foto avaneb. macintoshis ilma nuppaplikatsioonita kasutamisel (nuppaplikatsioon ei ole macintosh kasutusssteemis kasutatav) 1. hendage imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja oma maci usb porti (?rge hendage monitori v?i klaviatuuriga). 2. failide lekandmiseks paigaldage kaart lugeja/kirjutaja ksusesse. teie arvuti t??lauale ilmub uus draiv nimega ?pealkirjata. 3. noppige ja kukutage faile uue draivi ja muude voldikute vahel nagu k?igi teiste diskide v?i voldikute puhul. kaardi eemaldamine windowsis kaardi eemaldamiseks: 1. topelt-kl?psake ikoonil "minu arvuti". 2. parem-kl?psake vastaval imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja draivi ikoonil. 3. vali v?ljutamine (windows 98se, xp v?i vista puhul ei ole see vajalik). 4. t?mmake kaart pilust v?lja. macintoshis kaardi eemaldamiseks: 1. tirige ?pealkirjata ikoon ikoonile prgikast. 2. t?mmake kaart pilust v?lja. lahti hendamine imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja lahti hendamiseks arvutit v?lja llitada pole vaja, kuid enne seadme usb pordist eemaldamist tuleks tingimata alltoodud juhtn??re lugeda. kui draivi aken on avatud v?i imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja on tegevuses, sulgege enne imagemate eemaldada pdmist k?ik sellega seotud olevad aknad. windows seadme ohutuks seiskamiseks kasutage enne lahti hendamist tegumiriba teadete osas olevat k?igulthenduse ikooni. teadete osa on tegumiriba paremal kljel, kus tavap?raselt kuvatakse kellaaega. ? windows 98se v?i xp puhul ei ole need sammud vajalikud 1. paremkl?psake teadete osas k?igulthjenduse ikooni. 2. valige seade, mille soovite lahti hendada, ja kl?psake stopp . 3. kui windows teatab, et seadme v?ib ohutult lahti hendada, v?tke imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja arvuti pistikupesast v?lja. macintosh 1. t?mmake imagemate usb 2.0 lugeja/kirjutaja ?pealkirjata ikoon ikoonile prgikast. 2. llitage seade v?lja. rikkeotsing veateateid puudutavatele korduvalt ksitavatele ksimustele vastuste leidmiseks klastage palun meie koduleheklge http://www.sandisk.com/retail/support.asp . kohaliku piirkonna tehnilise toe- ja garantiiteenuste telefoninumbrite leidmiseks klastage leheklge www.sandisk.com/techsupport .
84 85 sandisk'i 2 aastane piiratud garantii sandisk garanteerib materiaalsete defektide puudumise toote kujunduses ja tootmisprotsessis ning toote sisulise vastavuse avaldatud kvaliteedi n?uetele kaheaastase normaalse kasutamise jooksul alates ostup?evast ning vastavalt alltoodud eritingimustele. k?esolev garantii kehtib algup?rasele sandiski l?pptarbijale v?i volitatud edasimjale ning edastamisele v?i lekandmisele ei kuulu. vajalikuks v?ib osutuda ka ostu t?estamine. k?esolevat toodet v?ib kasutada m?lukaartidega, mis on vastavuses sd kaardi assotsiatsiooni, multimeedia kaardi assotsiatsiooni, v?i m?lupulk pro duo v?i transflashi poolt rakendatavate n?uetega; muude toodete kasutamine thistab k?esoleva garantii. sandisk ei ole vastutav kolmandatele osapooltele kuuluvate toodete v?i komponentide poolt p?hjustatud h?irete v?i puuete eest s?ltumata volituse olemasolust v?i puudumisest. k?esolev garantii ei ole kohaldatav mingile tootega kaasnevale kolmanda osapoole tarkvarale ning ostjale j??b kohustus hooldada ja remontida nimetatud tarkvara vastavalt vajadusele. k?esolev garantii on kehtetu juhul, kui m?lukaarti ei kasutata vastavuses toote juhtn??ridega v?i kui kaarti on kahjustatud kas eba?ige installatsiooni, v??rtarvituse, volitamata remondi, muundamise v?i ?nnetusjuhtumi k?igus. toode tuleb postitada avamiskindlas pakendis ja saatekulud tuleb vastavalt sandisk juhtn??ridele ette tasuda. samas olete kohustatud v?lja uurima j?lgimiskinnituse numbri, mida sandisk v?ib teilt oma soovi korral n?uda. sandisk remondib v?i asendab seadme vastavalt oma valikule kas uue v?i remonditud, v?rdv??rse v?i suurema v?imsuse ja funktsionaalsusega tootega v?i kompenseerib teile toote ostuhinna. garantii kehtivusaeg asendatud tootele on sama ajaperiood, mis j?i kehtima originaalsele tootele. k?esolev h?lmab kogu sandiski vastutuse ja teie eksklusiivse kompensatsiooni n?ude garantii murdmise korral. sandisk ei garanteeri ega v?ta endale vastutust heski tootes sisalduvate andmete v?i kujutiste kaotuse eest (kaasa arvatud tagastatud tooted), s?ltumata kaotuse p?hjustest. sandiski tooted ei oma h?ireteta opereerimise garantiid. sandiski tooteid ei tohiks kasutada ei elup??stessteemides ega rakendada muudes seadmetes, kus h?ired v?ivad kas vigastusi p?hjustada v?i elu ohustada. k?esolev garantii annab teile eriomased seaduslikud ?igused ning lisaks neile v?ib teil olla muid ?igusi, mis erinevates p?devusalades varieeruvad. laltoodu on sandiski ainugarantii. sandisk eitab k?iki muid selges?nalisi v?i viitelisi garantiisid kogu rakendatava seadusandluse t?ies ulatuses. viitelised erieesm?rgilised turustamist ning k?lblikkust puudutavad garantiid on piiritletud selges?nalise garantii kestusega. m?ningad p?devusalad ei luba viitelisi garantiisid ajaliselt piiritleda, millest l?htuvalt ei pruugi laltoodud piirang teile rakenduda. mitte mingil juhul ega mingil tingimusel ei ole sandisk ega kski tema partneritest ega ttarettev?tetest vastutav ei otseste, kaudsete ega tulenevate kahjustuste, rahaliste kaotuste ega andmete v?i kujutiste kaotuse eest ja seda isegi juhul, kui sandiski on teavitatud lalnimetatud kahjustuste v?imalikkusest. m?ningad p?devusalad ei luba k?rvalise t?htsusega v?i tulemuslike kahjustuste v?listamist ega piiretlemist, millest l?htuvalt ei pruugi laltoodud piirang teile rakenduda. sandiski vastutus ei leta mitte mingil tingimusel rahasummat, mille te algselt toote eest maksite. toote registreerimata j?tmine ei v?henda teie toote garantiist tulenevaid ?igusi. sandisk, sandiski logo, store your world in ours ja compactflash on sandisk korporatsiooni kaubam?rgid, mis on ameerika hendriikides ja teistes maades registreeritud. transfermate on sandisk korporatsiooni kaubam?rk. memory stick, memory stick duo, memory stick pro, memory stick pro duo, ja memory stick pro-hg duo on sony korporatsiooni kaubam?rgid. rs-mmc on multimediacard assotsiatsiooni kaubam?rk. sd, minisd, microsd, sdhc, minisdhc m?rgid ja logod on kaubam?rgid. sandisk on multimediacard kaubam?rgi volitatud litsentsiaat. adobe, adobe logo ja photoshop on adobe systems incorporated kaubam?rgid v?i adobe systems incorporated ameerika hendriikides ja/v?i teistes maades registreeritud kaubam?rgid. usb-if logo on universal serial bus implementers forum, inc. kaubam?rk. teisi siin nimetatud kauba liike on mainitud ainult tuvastamise eesm?rgil ja need v?ivad oma haldaja(te) kaubam?rkideks olla. ? 2007 sandisk korporatsioon. k?ik ?igused reserveeritud.
80-36-03096 sandisk international, ltd. unit 100, airside business park swords, co., dublin, ireland technical support: www.sandisk.com/techsupport technischer support: www.sandisk.com/techsupport support technique : www.sandisk.com/techsupport assistenza tecnica: www.sandisk.com/techsupport asistencia tcnica: www.sandisk.com/techsupport technische ondersteuning: www.sandisk.com/techsupport a???a?? ?a??: www.sandisk.com/techsupport wsparcie techniczne: www.sandisk.com/techsupport suporte tcnico: www.sandisk.com/techsupport technick podpora: www.sandisk.com/techsupport asisten^a tehnic?: www.sandisk.com/techsupport tehniline tugi: www.sandisk.com/techsupport


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of SDDR-99-A15

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X